ЛСЛ 9 154. Стадо тварин (О.М.): ватага, купа, опасуха, урево, утуга.
ЛСЛ 9 155. Стадо корів: ватага, череда, чергу.
СМ 9 156. Вживається чи і в яких значеннях слово ватага! Позначає воно: а) стадо тварин; б) зграю птахів; в) сім'ю.
ЛСЛ 9 157. Табун коней: Конище, коняк.
СМ 9158. Використовується чи і в яких значеннях слово косяк! Обоз -начаетоно: а) табун коней; б) земельний наділ; в) ділянку лісу.
ЛСЛ 9 159. Отара овець, кіз: Барантом, руно, кура, череда.
ЛСЛ 9 160. Стадо свиней: рюха.
Л 9 161. Худоба, що знаходиться в стаді: стадний худобу.
ЛСЛ 9 162. Ватажок в стаді: водирь, ватажок, вожатка.
ЛСЛ 9163. Тварина, що пасуться в поодинці: Заброда, отшатное.
Л 9 164. Збирати тварин в стадо: стадії.
ЛСЛ 9 165. Той, хто пасе тварин (О.М.). Вкажіть, будь: кандалицік, опасчік, скотопас.
ЛСЛ 9 166. Той, хто пасе коней: конепас, конюх, косячнік, табуннік, табунник, укрючнік.
ЛСЛ 9 167. Той, хто пасе корів і телят: большеннік, скотар, стадник, телятник.
ЛСЛ 9 168. Той. хто пасе робочих волів: волопас.
ЛСЛ 9 169. Той, хто пасе овець і кіз: Баранник, баранщік, Овчар, отарщік, отарних чабан.
ЛСЛ 9 170. Той, хто пасе свиней: свинар, свинопас, корбанів.
Л 9 171. Старший пастух: опасчік.
ЛСЛ 9 173. Пасти, бути пастухом: пастуховать, пастушити, пастушнічать, стерегти.
Л 9 174. Черга господаря годувати пастуха: черга.
Л 9 175. Хліб, м'ясо та ін. Продукти, які виплачуються пастуху: ярмо, пастушное, пастушня.
Л 9 176. Одиниця рахунку при розрахунку з пастухом за пасіння однієї корови або одного коня: череда.
Л 9 177. Одиниця рахунку при розрахунку з пастухом за одну вівцю або теляти: полчереди, полчереду.
ЛСЛ 9 178. Кнут, бич: старка, пуга, хлопавка, шелеп, шелепень ..
Л 9 179. Удар, клацання батога: бізун, прасх.
ЛСЛ 9 180. Хворостина: віца, Дубец, лозина, чіліга.
ЛСЛ 9 181. Посох: бадіе, батіг, батіжок, черлига.
СМ 9 182. Вживається чи і в якому значенні слово батіг! Позначає воно: а) палицю; б) батіг; в) упряж.
ЛСЛ 9 183. Рожок, дудка пастуха: сиповка, сопілка, чакан.
ЛСЛ 9 184. Дошка, в яку стукають, подібно нічним сторожам, пастухи: клепали, клепачка, стукалки.
ЛСЛ 9 185. Місце, де пасеться худоба: бубуще, паства, Пастушин, пастушня, подскотіна, попасок, скотарня вигін, доглянуті.
ЛСЛ 9 186. Пасовище на рівнині: Алан, Елан, пасовисько.
ЛСЛ 9 187. Пасовище в лісі: вирубки, осік.
СМ 9 188. Вживається чи і в яких значеннях слово Єлань! Позначає воно: а) пасовище; б) луг; в) галявину в лісі.
ЛСЛ 9 189. Пар, на якому пасеться худоба: Парина, пареніна, хлопця, толок, толока.
ЛСЛ 9 190. Пасовище на місці скошеної жита: Ржищів.
ЛСЛ 9 191. Пасовище трав'яниста, рясне кормами: нагульними пасовище, поедное місце.
ЛСЛ 9 192. Кінське пасовище: Конище ...
ЛСЛ 9 193. Обгороджене пасовище для худоби: базкі, бар, гуменника, двору шко.
СМ 9 195. Вживається чи і в яких значеннях слово гуменник! Позначає воно: а) обгороджене пасовище; б) місце, на якому стоїть тік; в) духу, будинкового.
СМ 9 196. Вживається чи і в якому значенні слово вигін! Позначає воно: а) провулок в селі, за яким ганяють худобу; б) площа посеред села; в) спад води в річці.
ЛСЛ 9 197. Місце, де пасуться свині: Свинорой ...
Л 9198. Використане пасовище, з якого зганяють худобу на нове місце: патолока.
ЛСЛ 9 199. Місце відпочинку, ночівлі худоби: гороженік, заганяючи, Калда,
Л 9 200. Місце, де поять худобу, водопій: копань, попою.
ЛСЛ 9 201. Колода для напування худоби: Калда, комяга, пойніца.