Переклад пісні florence and the machine never let me go, текст і слова

Never Let Me Go

It came up from underneath,
Fractured moonlight on the sea.
Reflections still look the same to me,
As before I went under.
And it's peaceful in the deep,
Cathedral where you can not breathe,
No need to pray, no need to speak,
Now I'm under
And it's breaking over me.
A thousand miles onto the sea bed,
I found the place to rest my head.

Never let me go, never let me go,
Never let me go, never let me go.

And the arms of the ocean are carrying me,
And honest devotion was rushing out of me,
And the crushes of heaven for a sinner like me,
But the arms of the ocean delivered me.

Though, the pressure's hard to take,
It's the only way I can escape,
It seems a heavy choice to make.
Now I am under
And it's breaking over me.
A thousand miles down to the sea bed,
I found the place to rest my head.

Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.

And the arms of the ocean are carrying me,
And honest devotion was rushing out of me,
And the crushes of heaven, for a sinner like me,
But the arms of the ocean delivered me.

And it's so good,
And I'm goin 'under,
But I'm not givin 'up!
I'm just givin 'in.

Woooah ...
Slipping underneath.
Woooah ...
So cold, but so sweet ...

In the arms of the ocean, so sweet and so cold,
And honest devotion
I never knew at all,
And the crushes of heaven
for a sinner released,
And the arms of the ocean delivered me.

Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.

Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.

[X2]
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.

And it's over,
And I'm goin 'under,
But I'm not givin 'up!
I'm just givin 'in.

Woooah ...
Slipping underneath.
Woooah ...
So cold, but so sweet ...

Ніколи не відпускай мене

Звідкись наче зсередини
Розлився на море розсіяний місячне світло.
Відображення дивиться на мене так само,
Як і до того, як я пішла на дно.
І так спокійно на глибині,
Немов в храмі, в якому ледь дихаєш,
Не потрібно молитися, не потрібно говорити.
Тепер я на дні моря,
І хвилі розкочуються наді мною.
Тисячі миль під поврехностью моря
Я знайшла місце, де я зможу схилити голову.

Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай,
Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай.

І обійми океану несуть мене,
І я шепочу саму щиру молитву,
І небеса відкриваються для грішника, як я,
Але обійми океану перенесли мене.

Хоч і важко витримати цей тиск,
Це єдиний шлях порятунку для мене,
Цей вибір не простий для мене.
Тепер я на дні моря,
І хвилі розкочуються наді мною.
Тисячі миль під поврехностью моря
Я знайшла місце, де я зможу схилити голову.

Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай,
Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай.

І обійми океану несуть мене,
І я шепочу саму щиру молитву,
І небеса розкриваються для грішника, як я,
Але обійми океану перенесли мене.

І це так добре,
І я йду на дно,
Але я не здаюся,
Я просто відступаю.

Ууууу ...
Плавно спускаюся вниз.
Ууууу ...
Так холодно, але так приємно ...

В обіймах океану так приємно і так холодно,
Щира молитва, якої я раніше не знала,
І небеса відкриваються для прощення греніка,
І обійми океану перенесли мене.

Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай,
Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай.

Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай,
Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай.

[X2]
Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай,
Ніколи не відпускай мене, чи не відпускай.

І все закінчилося,
І я йду на дно,
Але я не здаюся,
Я просто відступаю.

Ууууу ...
Плавно спускаюся вниз.
Ууууу ...
Так холодно, але так приємно ...

Схожі статті