Новий французько-російський словник
- Містить більше 70 тис. Слів, 200 тис. Одиниць перекладу (тобто слів, значень, виразів). Включає практично всі слова "" Малого Робера "" і "" Малого Ларусса "" - кращих однотомних словників французької мови. Дається детальна розробка значень слів, широко представлена фразеологія і термінологія, вказуються граматичні, фонетичні та орфографічні особливості французьких слів.
житло; жив і ще; дах; ночл е г; Пріст а нище; Пріст а нище для тур і стов. л и жника
л про гово. нор а; лёжка
хв з а лежь. р у дное родов е ня
н і жній жорно
стор б а лка. л е жень
Гомілок про вая частина гов я дини. подбедёрок; предпл е чиє; р у лька
Je n # x27; avais plus rien dans ma bourse, et je la priai de venir avec moi jusqu # x27; au château, où je pourrais lui offrir des secours, des aliments, et un gîte pour la nuit.
Гаманець мій був порожній, і я запропонував їй піти зі мною в замок, де я міг надати їй допомогу грошима, запропонувати вечерю і нічліг.
Sand, George / Consuelo. Tome II. Санд, Жорж / Консуело. Том II.
Консуело. Том II.
Consuelo. Tome II.
La servante venait de sortir, et d'aller chercher son gîte dans quelque crèche, dans le coin d'un grenier, ou partout ailleurs.
Служниця тільки що вийшла пошукати собі притулку в яслах, або на сіннику, або в якому-небудь іншому місці.
Balzac, Honore de / L # x27; auberge rouge Бальзак, Оноре де / Червона готель