Переводіка - поет і євреї

Чому Євген Євтушенко викликає у євреїв настороженість

Ім'я Євтушенко миттєво отримало міжнародну популярність, незважаючи на те, що як зізнався сам поет в 1963 році, він відредагував «Бабин Яр» "з політичних причин - так як Захід використав цей вірш для пропагандистської кампанії, щоб" подати справу так "нібито антисемітизм широко поширений в Радянському Союзі ". На прес-конференції в Парижі, Євтушенко сказав журналістам що антисемітизм «в Росії не більша проблема, ніж у багатьох інших країнах».

Інша інформовану судження було висловлено істориком Робертом Конквестом, який зазначив в 1963 році, що представляти Євтушенко «як розсердженого молодого бунтаря - це абсурд. Його атака на Сталіна з'явилася в «Правді», це рівнозначно тому, що воно було римованим виразом партійної лінії ». У 1968 році, коли Євтушенко був номінований на престижну посаду професора поезії в Оксфорді, угорський єврейський історик Тібор Самуель (1925 -1972) висловився про нього з неприхованим презирством. Самуель тоді заявив: «Насправді Євтушенко є і протягом останніх п'яти-шести років є пропагандистом радянського режиму: захищає його звірства, нападає на його ворогів, невтомно подорожує по всьому світу від його імені, сміливо критикуючи все, що вважає несправедливістю (включаючи демократичний лад).

Сотні радянських інтелектуалів протестували проти суду над Гінзбургом і Галансковим на початку цього року. Але не Євтушенко - він всюди називав їх зрадниками і спекулянтами ».

Деякі з відомих шанувальників Євтушенко, такі як Роберт Фрост, не поділяли його поглядів, про це пише біограф Фроста Генрі Харт. Під час поїздки по Радянському Союзу в 1962 році Фрост залишався при своїй думці: «Євтушенко намагався залучити його в дискусії. Але, незважаючи на улесливі підлещування, Фрост знайшов симпатії Євтушенко до Фіделя Кастро і комунізму огидними і виглядав засмученим в його компанії ». Інші відкидали Євтушенко з естетичних міркувань, подібно нью-йоркському поетові Френку О'Харе, який написав: «Ми втомилися / від твоїх нудних наслідувань Маяковському /. твоє загальне сприйняття Пафкіпсі / це нетактовність, якої б в Тифлісі не дозволив би собі жоден американський поет ».

«Бродський пристрасно ненавидів Євтушенко. Це не слід розуміти як професійну ревнощі. Бродський з презирством дивився на всіх, хто був частиною Системи. Євтушенко був не просто успішним радянським поетом, який без проблем публікувався в радянській пресі. Він був одним з «послів культури», одним з тих художників, яких послали за кордон, щоб засвідчити, що в Радянському Союзі справді є свобода слова і свобода художнього самовираження. І Євтушенко свідчив. Бродський думав, що Євтушенко послужив консультантом уряду при вирішенні питання про вигнання Бродського з країни. Природно, Євтушенко заперечував це, але він дійсно був вхожий у вищі ешелони комуністичної партноменклатури ». Йдучи у відставку в 1987 році з Американської академії та Інституту мистецтв і літератури, в зв'язку з тим що Євтушенко був обраний їх почесним членом, Бродський пояснив:

Проте, Євтушенко отримував гроші за викладання російської та європейської поезії та історії світового кіно в Університеті Талса в Оклахомі і Квінс-коледжі. Можливо, Бродський, Куніц, Самуель, Штерн та інші були не праві, і законодавча влада Оклахоми в своїй декларації краще інформувала людей більше 20 років тому, коли вихваляла Євтушенко як «можливо, найвидатніший голос в СРСР, який виступає проти пороків близнюків - сталінізму і антисемітизму. Для законодавців Оклахоми Євтушенко «вважав за краще відмовитися від міжнародного визнання, яке отримували радянські інтелектуали, які емігрували на Захід, щоб залишитися в СРСР і разом з іншими, з великим особистим ризиком і художнім самопожертвою, висловлювати свою опозицію Радянському режиму».

Жодному радянському євреєві не було наведено питання - не погодилися б вони теж відмовитися від «міжнародного визнання» в обмін на те, щоб не бути засланим або ув'язненим.

статтю прочитали: 1372 чоловік

Схожі статті