Прейскуран т [101K]
Розумієте, тисячоліттями ми і перси були однієї віри, багато слова є в наявності і в тому і в іншому мовою, навіть головні боги Арамазд, Анаіт - общіе.Так що важко сказати, хто у ого що запозичив, бо перську мову не древнє армянского.А ваш питання цікаве, я про це не подумав, треба терміново знайти розумного перса і запитати, думаю, що навіть в значенні ці слова збігаються, бо народний перський і вірменський фольклорі дуже близькі. - 2 роки тому
IGOR PROKHOROV [10.7K]
Справа в тому, що на перській слово "Дев" означає приблизно те ж саме, що і в вірменському: нечисть, шайтан, біс, дракон і т.д. І точно таке ж поділ понять між індійськими і іранськими говірками є в слові "Асур". Якщо в іранських говірками поняття "асур" означає щось ангельське або навіть божественне (хоча б Ахура-Мазда, верховний бог у іранських зороастрійців), то у індійців асур - це нечисть, біс і взагалі щось дуже погане. Історики прекрасно пояснюють такі відмінності. - 2 роки тому
Ні, це не збіг. Додамо сюди російське "диво" в значення "чудо", а чудо трактується як прямий прояв божественної волі, топчучи звичні уявлення.
Що стосується драконів / зміїв, то російський язичницький Бог Велес мав прізвисько Серпухов, яке сходить до общеарійского "серп" - "змій" (звідси латинська serpent - "змія", "серпантин" - звивиста гірська дорога). У кельтів Бога-Змія звали. Єзус, точно так же, як сучасні католики вимовляють ім'я Ісуса / Ієшуа.
У ільменських словен в язичницькому пантеоні найбільш шанованим був Бог Яша (або Яща, тобто Ящір) - древній Дракон / Змій, за переказами мешкав в озері Ільмень.
Так що у аріїв поняття "Змій" і "Бог" йшли рука об руку, тільки потрібно мати на увазі, що Боги бувають різні. Змій / Дракон був Божеством Місяця, втіленням мудрості, але в той же час і провідником у світ Нави, Царство Мертвих. А ось Бог Життя однозначно асоціювався з Сонцем, його зооморфні проявом був Орел. Відомий сюжет "Орел, що терзає Змія" (широко представлений від Кавказу до Мексики) алегорично відображає боротьбу Сонця і Місяця, Світла і Темряви.
Ще є давньогрецьке ім'я Девід. Воно позначає -Улюблений. Хоча якщо це ім'я перевести на тюркський. то виходить Дев-це злий дух, а в тій же Індійському понятті це Бог, добрий дух.А ось у персів, хоча у них як би трохи пов'язана міфологія з Індійської, але значення все одно разное.Так на Перській Дев теж є злим духом.Так що думаю одне ім'я у різних народів може позначати різні понятія.Но думаю, що Дев і Дев одне і тоже.Только у різних народів пишеться по різному.