Перевізник зобов'язаний завчасно, до початку рейсу, привести судно в морехідне стан: забезпечити технічну придатність судна до плавання, належним чином спорядити судно, укомплектувати його екіпажем і забезпечити всім необхідним, а також привести трюми та інші приміщення судна, в яких перевозиться вантаж, у стан , що забезпечує належні прийом, перевезення і збереження вантажу.
Перевізник не несе відповідальність за немореходное стан судна, якщо доведе, що немореходное стан судна був викликаний недоліками, які не могли бути виявлені при прояві ним належної дбайливості (прихованими недоліками).
Угода сторін мізерно, якщо перевезення вантажу здійснюється на підставі коносамента або коносамент видається відповідно до чартером і регулює відносини між перевізником і не є фрахтувальником утримувачем коносамента.
У разі, якщо вантаж повинен бути перевезений на певному судні, вантаж може бути занурений на інше судно тільки за згодою фрахтувальника або відправника, за винятком перевантаження вантажу внаслідок технічної необхідності, що виникла після початку його навантаження.
Порт, подача судна і місце навантаження
Перевізник зобов'язаний подати судно в зазначений у чартері порт навантаження або в зазначений фрахтувальником порт відповідно до умов чартеру. Фрахтувальник зобов'язаний вказати безпечний порт навантаження. У разі, якщо порт навантаження не вказано фрахтувальником або вказано їм несвоєчасно або вказано порт завантаження, який не є безпечним, перевізник має право відмовитися від виконання договору морського перевезення вантажу і вимагати відшкодування збитків.
При перевезенні вантажу по чартеру перевізник зобов'язаний подати судно в зазначений фрахтувальником місце навантаження вантажу. Фрахтувальник повинен вказати безпечне і придатне для навантаження вантажу місце, яке судно може досягти без небезпек, в якому може знаходитися, залишаючись на плаву, і з якого може вийти з вантажем. У разі, якщо фрахтувальником вказано місце, непридатне для навантаження вантажу, або декількома фрахтівниками вказані різні місця навантаження вантажу, перевізник може подати судно в місце навантаження вантажу, зазвичай використовується в даному порту. Фрахтувальник може зажадати, щоб судно було поставлено в інше місце навантаження вантажу за його рахунок.
При перевезенні вантажу в лінійному повідомленні місце навантаження вантажу визначається перевізником. Перевізник повідомляє відправника про місце навантаження вантажу, якщо навантаження вантажу проводиться в незвичайному для даного порту місці навантаження вантажу.
При перевезенні вантажу по чартеру перевізник зобов'язаний подати судно в обумовлений чартером термін. У разі неподання судна в обумовлений термін фрахтувальник вправі відмовитися від договору морського перевезення вантажу і вимагати відшкодування збитків.
При перевезенні вантажу по чартеру перевізник зобов'язаний в письмовій формі повідомити фрахтувальника або відправника, якщо він зазначений фрахтувальником, про те, що судно готове або буде готово в певний час до навантаження вантажу. Таке повідомлення може бути подано тільки в разі, якщо судно знаходиться в порту навантаження або в звичайному для даного порту місці очікування. День і час подачі повідомлення визначаються угодою сторін, при відсутності угоди звичаями даного порту.
У разі, якщо судно не готове до навантаження вантажу в зазначений у повідомленні час, повідомлення про готовність судна до навантаження вантажу вважається неподаною і збитки, завдані у зв'язку з цим фрахтувальника, підлягають відшкодуванню перевізником.
Термін, протягом якого перевізник надає судно для навантаження вантажу і тримає його під навантаженням вантажу без додаткових до фрахту платежів (сталийное час), визначається угодою сторін, при відсутності такої угоди термінами, зазвичай прийнятими в порту навантаження. Сталийное час обчислюється в робочих днях, годинах і хвилинах починаючи з наступного дня після подання повідомлення про готовність судна до навантаження вантажу. У сталийное час не включається час, протягом якого навантаження вантажу не проводилася з причин, залежних від перевізника, або внаслідок непереборної сили або гідрометеорологічних умов, що створюють загрозу збереження вантажу або перешкоджають його безпечної навантаженні. Час, протягом якого навантаження вантажу не проводилася з причин, залежних від фрахтувальника, включається до сталійного часу. У разі, якщо навантаження вантажу почалася до початку перебігу сталійного часу, фактично витрачений на навантаження вантажів час зараховується до сталійного часу.
Розмір плати, яка належить фрахтувальнику за закінчення навантаження вантажу до закінчення сталійного часу (диспач), визначається угодою сторін. При відсутності угоди сторін диспач обчислюється в розмірі однієї другої демереджа.
Перевізник має право після закінчення контрсталійний часу відправити судно в плавання, якщо навіть весь обумовлений вантаж не навантажено на судно з причин, не залежних від перевізника. При цьому перевізник зберігає право на одержання повного фрахту. У разі надання для перевезення вантажу всього судна перевізник не має права відмовитися від прийому вантажу, доставленого до закінчення сталійного або контрсталійного часу, при наявності угоди про такому часу, хоча прийняття і укладання вантажу можуть затримати судно понад встановлений термін. У разі, якщо для перевезення вантажу надано не все судно, перевізник має право до закінчення сталійного або контрсталійного часу, при наявності угоди про такому часу, відмовитися від прийому вантажу, який внаслідок його пред'явлення із запізненням може бути занурений на судно належним чином і без шкоди для решти вантажу тільки з затримкою судна. При цьому перевізник зберігає право на одержання повного фрахту.
Відшкодування збитків за затримку і дострокове відправлення судна
За затримку судна понад контрсталійний часу фрахтувальник зобов'язаний відшкодувати перевізнику заподіяні збитки, якщо затримка судна відбулася з причин, не залежних від перевізника.
У разі, якщо фрахтувальнику надано для перевезення вантажу все судно, перевізник зобов'язаний на вимогу фрахтувальника відправити судно в плавання, якщо навіть не весь вантаж занурений. Перевізник в такому випадку зберігає право на повний фрахт.
У разі надання для перевезення вантажу всього судна, його частини або певних суднових приміщень відправник може вимагати видалення стороннього вантажу з судна, частини судна або з суднових приміщень в порту відправлення, в разі надання для перевезення вантажу всього судна - у будь-якому порту заходу. У разі, якщо вантаж не був своєчасно вилучений з судна, частини судна або з суднових приміщень, фрахтувальник має право вимагати відповідного зменшення фрахту, а також відшкодування завданих фрахтувальника збитків.
палубний вантаж
Перевізник має право перевозити вантаж на палубі тільки відповідно до угоди між перевізником і відправником, законом або іншими правовими актами Російської Федерації або звичаями ділового обороту. У разі, якщо перевізник і відправник досягли угоди про те, що вантаж повинен або може перевозитися на палубі, перевізник зобов'язаний зробити вказівку про досягнення такої угоди в коносаменті або іншому документі, що підтверджує договір морського перевезення вантажу. У разі, якщо перевізник не зробить таку вказівку, він повинен довести, що угода про перевезення вантажу на палубі було укладено їм з відправником. Однак перевізник не має права посилатися на таку угоду щодо третьої особи, яка добросовісно набула коносамент, в тому числі щодо одержувача.
У разі, якщо вантаж перевозився на палубі з порушенням правил, перевізник не може посилатися на угоду про перевезення вантажу на палубі, перевізник несе відповідальність за втрату, пошкодження вантажу або прострочення його доставки, викликані виключно перевезенням вантажу на палубі.
Межа відповідальності перевізника визначається в залежності від обставин.
Перевезення вантажу на палубі, якщо є угода про перевезення вантажу в трюмі, розглядається як дія або бездіяльність перевізника, що тягнуть за собою втрату перевізником права на обмеження відповідальності.
Упаковка та маркування вантажу
Вантажі, що потребують тари і упаковки для забезпечення їх повного збереження при перевезеннях, повинні пред'являтися для перевезень у справній тарі та упаковці. Тара та упаковка, на які встановлено обов'язкові вимоги або для яких встановлені технічні умови, повинні відповідати їм. Такі вимоги застосовуються також і до пропонованих відправником контейнерів.
Відправник зобов'язаний належним чином маркувати вантаж і представляти перевізнику необхідні відомості про нього. У разі, якщо вантаж потребує особливої з нею поводження, відправник зобов'язаний інформувати перевізника про властивості вантажу і порядку поводження з ним.
Вантаж, рід або вид якого визначено в чартері, може бути замінений на вантаж іншого роду або виду тільки за згодою перевізника. Відправник повинен своєчасно передати перевізнику всі необхідні відповідно до портовими, митними, санітарними або іншими адміністративними правилами стосуються вантажу документи і несе відповідальність перед перевізником за збитки, заподіяні внаслідок несвоєчасної передачі, недостовірності або неповноти таких документів.