Походження фрази солдат не шкодувати, баби ще народять!

Винищувач і теплотехнік. NO PASARAN! пише:

1. Перше твердження - "є багато кораблів (солдат)":
"У королямного!"
"Генерали знають, що у насеще багато солдатв Росії, і тому не щадять життів."

3. Третє твердження - "чого їх жаліти!"
Фраза "У короля багато!" звучала як прощальний напуття потопаючому кораблю.
"Генерали знають, що у нас ще багато солдатів в Росії, і поетомуне щадять життів."

4. Четверте твердження "Командири (генерали) знають.":
Фразу "У короля багато!" вимовляли командири або офіцери інших кораблів.
"Генерали знають, що у нас ще багато солдатів в Росії, і поетомуне щадять життів."

Олександра Федорівна Романова була онукою англійської королеви Вікторії і виховувалася в Англії, де і перейняла англійські прислів'я, приказки, крилаті вирази, афоризми, а також "меми".
Британська імперія - морська держава з великим військово-морським флотом, Російська імперія - сухопутна держава з великою сухопутної армією. Відповідно в Англії багато кораблів, а в Росії багато солдатів.
Менталітет і психологія поведінки військових професіоналів (офіцерів, генералів, адміралів) скрізь однакові (хоча і мають певні національні особливості). В Англії фразу вимовляли адмірали, командири кораблів, флотські офіцери. У Росії подібним же чином міркували сухопутні офіцери.
Відповідно Олександра Федорівна Романова, не знайшовши в російській мові російської приказки (афоризму, "мема") трансформувала і адаптувала під Росію відомий їй англійська "мем".