Дивіться також: вдіяти
нічого не поробиш - it is what it is
нічого не поробиш - it can not be helped
тут нічого не поробиш - there's no help for it
ну що ж, нічого не поробиш! - well, it can not be helped!
нічого не поробиш; так-то ось - that is that
номер не пройде, справа не вигорить - it's no-go
розм. нічого не поробиш; так-то ось - that's that
нічого не поробиш, доведеться йти - there is nothing for it but to go
нічого не поробиш, доводиться вірити - we must take it at that
що поробиш? що робити?; що поробиш - que faire?
на цей раз не пощастило; нічого не поробиш - you can not win them all
нічого не поробиш, доведеться тобі з ним поговорити - you'll have to talk to him, there's no getting out of it
нічого не поробиш, справа програна; нічого не поробиш - that's the ball game
цей номер не пройде; нічого не поробиш; нічого не виходить - it is no go
нічого не поробиш, доводиться миритися; в житті всяке буває - it's one of those things
цей номер не пройде; нічого не вийшло; нічого не поробиш - nothing doing
робити нічого, нічого не поробиш - there's nothing to be done
що (тут) поробиш? - what can a man do?
ну що поробиш / робити / с такою дитиною? - what are you to do with a child like this?