Поурочні розробки з російської літератури ХХ століття

У 80-х - не потрібні.

Для іронізму не властива абсолютна іронія, коли осміянню піддається людське існування в цілому (як в іронічної поезії, наприклад, у В. Вишневського

Іронія іроніста цілеспрямована, її об'єкт - певний людський тип, «радянський обиватель», або «совок».

Читаємо вірш «Позіхаючи ми провітрювати будинок. »Ніни Іскренко:

Позіхаючи ми провітрювати будинок

щоб душа в пилу не задихнулася

щоб у неї зачіска не пом'ялася

не завалився побут налагоджений насилу

Позіхаючи ми йдемо на компроміс

щоб якщо що сказати що мовляв проґавили

що мовляв животіли в безвідповідальною неволі

в полоні у деяких напружених м'язів

Щоб думка невимовну врятувати

від помилкової об'єктивності і хвороби

ми відкриваємо рукавицю ширше

і розсовуємо лікті немов на хресті

і думка коливається як дівчинка на кулі

поки позіхаємо ми і говоримо

І віримо що ми будемо прощені

коли організовано позіхаючи

станемо перед судом Верховного Трамваю

повиснувши злиплі і щось прищемивши

Ти лише почнеш я відразу підхоплю

і передам іншим як естафету

Ми обзеваем хором всю планету

прідремивая один у одного на плечі

Немає тільки не зараз

Я зайнята Вибачте Я зеваю

Імпульсом для створення цього вірша Ніни Іскренко стала драма її покоління, «проґавили» своє життя. Використовуючи тонку гру слів (паронимических співзвуч) - «позіхаючи ми» - «проґавили» - «животіємо» - «обзеваем» - «я зеваю», - поет відтворює стан духовної сплячки, «дрімоти», духовного «застою». Викриваючи «винна свідомість», Іскренко виявляє вади свого покоління, пише свого роду нову «думу» (вірш М. Ю. Лермонтова - «Сумно я дивлюся на наше покоління!»).

Творчість М. Ю. Лермонтова з його настроєм глибокого розчарування виявилося дуже співзвучним поетам-іроніста, їх поезії «розбитих корит» (Владислав Кулаков). Лермонтовський цитати - прямі і приховані - дуже часті в поезії іроніста:

з холодним увагою навколо -

Подивишся з увагою навколо

Не те що б холодним, але все ж,

Перо випадає з рук,

Мороз продирає по шкірі

«Проґавили» у Ніни Іскренко - це покоління промовчати, які відмовилися від правди. Поет не використовує скомпрометувало себе «радянських» слово «правда», а вдається до «чужого слова», до цитати з вірша Ф. І. Тютчева «Silentium!»: «Думка висловлена ​​є брехня» у Тютчева перетворюється в «думка невимовну», т. е. «правду» у Іскренко.

Спільною рисою, що об'єднує іронізм з іншими новітніми поетичними течіями, є використання «чужого слова». Іроніста вводять в свої тексти і прямі цитати:

виходжу один я на дорогу

У старомодному ветхому шушуне,

Ніч тиха, пустеля спостерігає Богу,

Втім, мова піде не про мене.

Закінчувався століття, ХХ століття,

Мело, мело в усі межі,

Що характерно, падав сніг,

Причому, що цікаво, білий.

і ідеологічні кліше:

МОЗ СРСР ПОПЕРЕДЖАЄ:

Все миновалось, молодість пройшла.

Але гра «чужими» словами, та й просто гра словами (як в знаменитому вірші Ніни Іскренко «ГРОМАДЯНИ СРСР мають право на труп») не є самоціллю іроніста. Головне в їхній творчості - чітка громадянська позиція, відкрита публіцистичність:

зітхнувши розвалиться на частини

але хтось збере запчастини

і згадає наші імена

«Правду», «невимовну думка», потрібно «врятувати від помилкової об'єктивності», т. Е. Від відсутності суб'єктивності, відсутність особистої відповідальності. Але «проґавили» - це і покоління безвідповідальних, точніше, зняли з себе відповідальність, пославшись на «неволю», «полон» Системи, Організації ( «що якщо що сказати що мовляв проґавили / що мовляв животіли в безвідповідальною неволі / в полоні.» ). Компроміс з Системою дозволив знайти «налагоджений побут», але обернувся втратою духовності, «курній душею», у якій «прим'яти зачіска». «Покоління Іскренко», на думку поета, виявилося порочне «покоління Лермонтова»: навіть Верховний суд - Лермонтовський «божий суд» або хоча б «строгий суд нащадка» - перетворений в Трамвай - місце вирішення побутових суперечок і буттєвих проблем, «радянський рай» ( «ми відкриваємо рукавицю ширше / і розсовуємо лікті немов на хресті»). Неназваний в цьому вірші Христос залишається невпізнаним і незрозумілим ( «невимовним») і в іншому вірші Ніни Іскренко «Напевно колись був в ньому. »:

Напевно зрозуміліше було б нам

коли б він виявив схильність до блуду

і сам би голову схилив ближче до страви

але для чого йому бути ближче і зрозуміліше нам

Напевно був над ним якийсь німб

нам здався літаючою тарілкою

Ми навіть помахали йому виделкою з ввічливості

Але ж то був німб.

«Там, де вони плачуть, ми давно сміємося крізь їхні сльози», - зауважив поет-іроніст Віктор Коркия. Іронізм - поезія очищає, гоголівського сміху.

2. Концептуальна поезія - це широке напрямок в новітній російській поезії, яке включає в себе щонайменше три течії: соц-арт, концептуалізм (московський романтичний), мінімалізм.

Концептуалізм пронизаний почуттям винності мови радянської поезії і мистецтва в цілому, став засобом маніпуляції людською свідомістю. Всеволод Некрасов писав: «Такого конфузу, мовного конфузу - ніякі футуристи не пригадують. Кричати і розмовляти нема чим було. А як хотілося ще б. І новенького, іншого, головного, невинної людини. Відкрити, відвалити - чи залишився хто живий, хоч з вигуків. Де вона, поезія? »

Але перш ніж почався пошук нового, «невинного», мови, поезія зайнялася викриттям мови «винного». Виник соц-арт.

«Соц-арт» - це художній метод руйнування культури соціалістичного реалізму шляхом її концептуального переосмислення, перш за все, в творчості Дмитра Олександровича Прігова, Тимура Кібірова і Володимира Сорокіна.

Соц-арт - це спосіб спростування культури соціалістичного реалізму шляхом розкладання цієї культури на складові її елементи - «цеглинки» - політичні гасла, культурні міфи та розмовні кліше радянської епохи, або концепти.

Концепти - культурні стереотипи (політичні гасла, ідеологічні штампи, мовні кліше)

Концепт - це усталене поняття культури, її штамп, її «загальне місце» (Т. Кібіров).

- Прочитайте уривок з «Передмови до книги« Загальні місця »Тимура Кібірова. Які концепти обігрує поет?

Здрассте, наше вам, мордасті.

З якої ти, хлопець, частини?

Пісня душу рве на частини.

Пісня, пісня, перестань!

Чи не в честі, та не в збитку.

У дурнях, та при спробі.

Це - загальні місця.

Я читаю Мандельштама.

Я вже прочитав Програму.

Мама знову миє раму,

Пахне хвоєю пилорама.

Мертві не ймуть сорому.

Де мені місце відшукати?

Де ж окреме зайняти?

Економіка у нас

Наше майбутнє буде.

Наше минуле пройшло.

Наше майбутнє буде!

Наше минуле пройшло!

Це місцеві місця.

Де ж ти, хрещена зірка?

Наша мета - комунізм.

Віталія Комар і Олександр Меламід

Підпис відновила давно забутий сенс гасла-штампа його приналежність ( «чия мета?» - «наша. Комара і Меламіда») і тим самим спростувала його.

Творчість Дмитра Олександровича Прігова, Тимура Кібірова і прозаїка Володимира Сорокіна є літературним соц-артом.

«Дмитро Олександрович Прігов» Дмитра Пригова.

Головне твір Дмитра Пригова - це письменник Дмитро Олександрович Прігов, «дублікат» радянського поета, представника офіційної культури, від чийого імені пише свої тексти реальний Прігов. Прігов-письменник грає в письменника. Як зауважив поет Лев Рубінштейн: «Мій друг Дмитро Олександрович Прігов -. людина іміджу більшою мірою, ніж людина тексту ».

«Маленька людина» Дмитро Олександрович Прігов - це «радянський і невибагливий тип» ( «Я кинув пити.») Із циклу «Домашнє господарство», наприклад, такий:

Ось я курку зажарю

Та я ж і не скаржуся

Що я - краще за всіх?

Навіть совісно, ​​немає сили

Ось ти диви - на

Целу курку згубила

«Великий російський поет» - це сучасний Пушкін, «Пушкін сьогодні», т. Е. Знову ж сам Дмитро Олександрович Прігов: «я той самий Пушкін і є» ( «Коли я розмірковую про поезію ...»).

Парадоксальність творчої установки Пригова в тому, що його «великий російський поет» є в образі «маленької людини», нового капітана Лебядкіна з його брутальністю, недоумкуватістю і недорікуватістю:

Як я капосний могутній -

Тараканов зграї хмар

Я ганяю невпинно

Що дивуються таргани

Чи не противно ль самому?

А що поробиш

Такий «божественні слова» десакралізуючий місію поета Пригова. Тому Дмитро Олександрович Прігов, «Пушкін сьогодні», пропонує знищити пушкінські вірші:

Уважно якщо придивитися сьогодні

Побачиш, що Пушкін, який співак

Мабуть швидше, що бог родючості

І стад охоронець, і народу батько

У всіх селах, куточках б незначних

Я бюсти скрізь б поставив його

А от би вірші я його знищив -

Адже образ вони принижують його

Справжня діяльність «великого російського поета» не має нічого спільного з його творчістю, а полягає в створенні нової реальності, де панують якісь чисті ідеї (концепти), такі, як «любов до Батьківщини» -

Ось можуть скажімо чи литовці,

Латиші, різні естонці

Росію як рідну матір

Глибоко в серці сприйняти,

Щоб любов була велика?

Звичайно можуть - хто заважає.

Саме життя перетворюється в чисту ідею -

Не хоче Рейган нас годувати,

Ну що ж, сам і прорахувати.

Адже це там у них вважається,

Що треба їсти, щоб жити.

А нам не потрібен хліб його,

Ми будемо жити своєю ідеєю.

Він раптом схаменеться: А де вони? -

Схожі документи:

Єгорова Н. В. ПоурочниеразработкіпорусскойлітературеХХвека. 11 клас. I півріччя. - 4-е изд. перераб. і доп. - М. першого півріччя 11 клас і орієнтоване, перш за все, на роботу в комплексі з підручниками: • РусскаялітератураХХвека в.

разработкіпоурочних планів, самостійної підготовки повідомлень учнями на лінгвістичні теми 1 5. Єгорова Н.В. Поурочниеразработкіпорусскойлітературе 20 століття. 11 клас.

Схожі статті