Повернути нам латинь в школу (Зера Черкесова 2)

Продовження моєї концептуальної статті про педагогіку "Дедукція і катарсис".

Дослідження і досвід педагогічних експериментів в минулому накопичено чималий, від традицій класичного і реального дореволюційного освіти до бурхливих педагогічних експериментів 20-х рр 20в. потім наукової психолого-педагогічної школи Льва Виготського, дослідженнях розгромленої школи педології. Ця нова наука декларувалася як пошуки індивідуального підходу до учнів з позицій досягнень науки: психологічної, педагогічної, фізіологічної і т.д. Однак формується системи уніфікованої освіти в епоху охоплення елементарним всеобучем всіх верств населення і потреб штампування на швидку руку конвеєрно -поточним методом скільки-то грамотного робітничого класу, здатного розбиратися в експлуатації механізмів в еру прискореної індустріалізації країни, не потрібні були різко окреслені індивідуальності, це була непотрібна і витратна розкіш.


Експерименти були згорнуті і відтепер "єдина радянська трудова політехнічна школа", як вона стала іменуватися, дуже швидко була поставлена ​​на рейки масовості і однаковості, з стиранням індивідуальних відмінностей учнів, а саме, від визнання відмінності схильностей до, страшно сказати, констатації нерівності здібностей до одним і тим же предметів, до навчання взагалі. Боязкі спроби були відновлені лише в постперебудовний період з появою в підручниках "багаторівневого викладу", що, взагалі кажучи, "трохи не те", а точніше сказати, зовсім не те.

Але навіть в цій концептуальній канві ранньорадянського школи аж до кінця сталінської епохи знаходилося місце залишкам розкоші класичного гімназійної освіти. Бо в радянській школі довоєнної та повоєнного часу крім відновлення стандартної урочної системи (що, на наш погляд, анахронізм в своєму звичайному вигляді) і продовження функціонування підручника геометрії А.Кіселева, в програмі залишалися небачені в наш час предмети: чистописання, логіка, психологія. І навіть, о жах, латинську мову! А як же стільки зганьблена мовна класична гімназія з культом латинської та грецької, як баласту, важким тягарем лежав на плечах учнів? Проте, ще в 1948 році вийшов Підручник латинської мови для 8-10 класів середньої школи. С.П. Кондратьєв і А.І. Васнецов, Москва, Учпедгиз, 1948р. перевидання 1954 р. Обсяг неабиякий: на 3 роки навчання в старших класах!

Німецький, як основний у той час іноземна мова (або інші в меншій мірі), теж ніхто не відміняв. Значить, радянська школа сталінського часу давала чотири мови: російська для всіх, рідна мова (мови народів СРСР), іноземна мова (в той час частіше німецький, місцями англійська, французька, іспанська, але згодом все вони майже витіснені тотальним англійським) і латинську мову в старших класах. Навіщо? Питання. У щільній сітці годин загальної освіти це незвичайна розкіш: трирічне вивчення в старших класах, в яких вже націлені на іспити, вибір професій, підготовку в професійні навчальні заклади, такого предмета, як латинь. Але якщо подумати, для 8-10 класів, після тодішньої семирічки, це означало, швидше за все, що розрахунок робився на підготовку фахівців з вищою освітою. Після семирічки випускаються з цієї базової школи поповнювали ремісничі училища і робітничий клас, їм латинську мову ні до чого. Згодом неповна середня школа стала Восьмирічка, а нині дев'ятирічки. Відповідно, десятирічне повну середню розтягнулося на одинадцятирічну, а зараз розмови йдуть про дванадцятирічної школи. Терміни перебування учнів в школі непомірно розтягуються, а програми і рівень масової освіти поліпшується чи помітно з черговою реформою освіти? Питання риторичне.

Так, але у вищій школі де місце латині? О, діапазон широкий: це і класичне римське право в підготовці юристів; і медики від ланки середніх медпрацівників до підготовки лікарів, а також фармацевтів; природознавство (латинь потрібна біологу, почасти фізику, не завадить і іншим фахівцям). Термінологія в цих областях до цього дня обширна, і латинський абсолютно необхідний. Але тільки лікарям, фармацевтам, юристам, біологам?

Чи потрібна латинь гуманітаріям? Безперечно. Без латинської мови в гуманітарній освіті (від філологічного до філософського) утворюється зяюча пролом, лакуна в освіті, без латини гуманітарну освіту, а не тільки зазначені спеціальності, сурогатно. Якщо ряд "основних європейських мов" мають єдиним коренем "золоту латину", а філософську освіту просто немислимо без читання в оригіналі корпусу текстів класиків науки і філософії, які писали латиною аж до початку 19 ст. включаючи класиків російської науки (Ейлер, Ломоносов), через класичне мовна освіта пройшла вся без винятку російська і європейська цивілізована прошарок, все імена нашої літератури (ліцеїст Пушкін і т.д.) Так як же вважати завершеним освіту без залучення до латині, і не коротким довідковим курсом довжиною в семестр в кращому випадку в мовних вузах, в той час як в радянській школі аж до початку 50-х 20в. як бачимо з років видання і перевидання, ще вивчали латинську мову три старші класи середньої загальноосвітньої школи!

Втім, на мій погляд, так розтягувати теж навряд чи доцільно, але мінімум річний курс з хорошим підручником і продуманої методикою повинен бути поміщений в навчальні проф. закладу, і, не виключаю, в масову школу, хоча б факультативно, за вільним вибором частини учнів зі здачею іспитів або тестів. Поки ж дійде до діла, рекомендую собі і вам, шановний читачу, заглянути в підручник латинської мови, за яким вчилися наші ще не такі далекі "предки", всього одне-два покоління відокремлює. А раптом зрозуміємо, що нам це теж потрібно, не тільки червоного латинського крилатого слівця ради.

Ну і неодмінно прочитати (перечитати) блискучого Костянтина Паустовського, випускника елітній київській гімназії номер один, який залишив в своїх відомих мемуарах (рідкісний зразок мемуаристики навіть для цього зазвичай захоплюючого жанру) і сторінку, повну гумору і повчальності. Це новела "Золота латина" Паустовського. Вважаю за необхідне поставити "Золоту латинь" К. Паустовського в хрестоматію читання відродженого курсу латинської в школі (не всі ж Вергілій і добре б Луцій Сенека, Марк Аврелій), або в курс будь-якого іноземної мови, поряд з "Уроками французького" В. Распутіна " , ці два оповідання несуть важливий стимулюючий посил.

Хотілося б так само до списку підручників латинського, з яких кожен в мережі вибере собі по своєму смаку, звернути увагу на ось цей оригінальний курс відомого греко-римського кабінету Шічаліна:


Думаю, іншим читачам цей несподіваний курс виявиться досить цікавим є, тим більше, що латинь і грецький були важливою частиною духовного виховання в класичній освіті, в найрізноманітнішої літератури, про що йдеться в передмові.
Підручник латинської, в тому числі, зазначений вище, для школи, є, наприклад, тут або в інших ресурсах з викладеними сканами старих шкільних підручників, за якими навчалися наші попередники (джерело, я вам скажу, для тих, хто шукає незаслужено забуте!).

------
На заперечення моя відповідь:


Далі буде
Цикл статей про освіту.

Схожі статті