На основі розвитку глибокого співпереживання практикуючий може потім зайнятися практикою Тонглен. що в перекладі з тибетської означає «віддання і прийняття». В ході цієї практики ви подумки приймаєте на себе всі страждання і причини страждань інших живих істот, а натомість віддаєте їм все своє щастя і причини щастя. Практика «прийняття», головним чином, збільшує співчуття, тоді як практика «віддачі» - люблячу доброту. Не можу точно сказати, наскільки ефективна така медитація в плані безпосередньої користі для об'єкта, на який спрямовані ці думки, однак якщо між людьми існує сильна кармічний зв'язок, можливо, це принесе деяку користь. Але абсолютно безсумнівно, що практика Тонглен матиме неабиякий вплив на збільшення нашої власної сміливості і рішучості здійснити устремління бодхісаттви. Крім того, Тонглен зменшує себелюбство, збільшуючи при цьому турботу про благополуччя інших. При тренуванні з використанням обміну і зрівнювання себе з іншими, ця практика також може сприяти розвитку надзвичайної самовідданості, а в кінцевому підсумку і самої Бодхичитта.
Хотілося б ще раз повторити, що розвиток Бодхичитта відбувається поступово. Воно починається на рівні інтелектуального розуміння, отриманого головним чином з слухання або читання навчань. У міру того, як ми продовжуємо міркувати про неї, в певний момент у нас може почати з'являтися більш глибока впевненість у вищій цінності цього переживання. Все глибше входячи в ці роздуми і посилюючи своє розуміння, ми досягаємо справжнього і точного переживання, свого роду «проблиску Бодхичитта», отримуючи таким чином приблизне уявлення про неї. Після цього з'являється здатність вже в повній мірі практикувати розвиток Бодхичитта в своєму розумі і відчувається її потужне внутрішнє вплив. Так ми досягаємо Бодхичитта, яка виникає із зусиллям, але це «бодхичитта наміри», яка все ще не є істинною Бодхичитта. Тільки за допомогою тривалої і посиленою практики ми можемо досягти того рівня, коли бодхичитта виникає мимовільно. Тепер нам вже більше не треба із зусиллям породжувати Бодхичитта за допомогою роздуми, але її потужне переживання стає результатом простий спонукальної думки чи якогось незначного зовнішнього події. Така справжня бодхичитта є ознака того, що переживає її сам стає бодхисаттвой.
Коли Його Святість Далай-лама в перший раз читав цю серію лекцій, у мене була чудова можливість на початку кожної сесії слухати, як представники різних буддійських традицій начитують Сутру серця. Тхеравада, основна традиція Шрі-Ланки і Південно-Східної Азії, історично є старшою з усіх напрямків, що виникли на основі проповіді нашого жалісливого і вправного вчителя Будди Шак'ямуні, і в ній збереглися його вчення на палійской мовою. Слідом звучало читання представників китайської буддійської традиції, початковим джерелом якої є санскрітскій, а в деякій мірі також і Палійськая лінії вчення. Потім слід було начитування в'єтнамських ченців. Болишая частина цих напрямків історично передує тибетському буддизму. Тому читання тибетською мовою звучало останнім.
Я дуже вдячний за те, що мені пощастило бути частиною цього дорогоцінного події, коли представники різних буддійських традицій - все учні одного вчителя, Будди Шак'ямуні, - читали сутру разом. Важливо відзначити, що в Китаї буддизм історично був однією з переважаючих релігій. Читання буддійського писання на китайській мові відображало духовні устремління мільйонів жителів Китаю, які продовжують зберігати віру в учення Будди. За минулі кілька десятиліть Дхарми в цій великій країні було завдано величезної шкоди, проте багаті культурні традиції Китаю, включаючи буддійську віру, живі й донині.
Час показав нестійкість багатьох нових ідеологій і світоглядів, проте цінності буддизму і всіх основних світових релігій зберегли свою жвавість в людському суспільстві, а також в житті і в серцях людей. Я думаю, що це ознака надії для людської сім'ї, бо в цінностях наших релігій лежить ключ до більш справедливого і спокійного світу для наступних поколінь. Я підношу свої молитви про те, щоб ці позитивні аспекти світових релігій зросли в умах їх практиків і щоб релігія більше не могла бути використана як основа для конфліктів і боротьби, а лише для більшого розуміння і співпраці між мешканцями Землі, а також про те щоб за допомогою своїх індивідуальних зусиль кожного з нас зміг забезпечити благополуччя всіх.
Ретельне роз'яснення сенсу слів [сутри] Серця Праджняпараміти [38]
Джамьянг гевей Лодро (1429-1503)
З повагою схиляюся до лотосові стопах святійшого Манджушри.
Вклонившись переможцю, наставляти, що немає двох шляхів, але є тільки один, прокладений усіма Будда і їх синами, тут я коротко поясню слова [сутри] Серця [Праджняпараміти]. що є самим заповітним скарбом з усіх його навчань.
Виклад Серця Праджняпараміти складається з чотирьох розділів: