Правила приймання і експлуатації двері став

Двері для квартірДвері для коттеджейДвері для офісовДвері спеціальні

Став 150ТСтал 100СТАЛ 100 «Сейф» став 65Стал 45Стал 35Стал 50Ексклюзівние дверіСветопрозрачниеДвухстворчатие дверіСТАЛ «Невидимка» Протипожежні дверіТехніческіе дверіРаспродажа

Супермангал «Універсал» Мангали «Шеф-кухар» Мангали «Шеф-кухар-люкс» Ексклюзивні мангалиКомпактние мангалиЖаровніПечі для казановКоптільні

Дозволяє провести точний розрахунок вартості двері з урахуванням доставки, установки, замків, оздоблень і фурнітури.

Правила приймання і експлуатації двері став

Додаток N 2 до договору

  • Робочі дні (понеділок-п'ятниця) з 9:00 до 18:00 8-495-983-00-40 додатковий 126
  • В екстрених випадках (цілодобово): 8-495-937-86-27

1. Приймання двері

1.1 До початку робіт по установці, огляньте двері на предмет її відповідності тому, що зазначено в договорі. Впевніться, що:
  • розміри двері, оздоблення та фурнітура, комплектація замків, сторона відкривання відповідають Кошторису;
  • ключі замків знаходяться в запечатаному непрозорому пакеті з логотипом СТАВ;
  • обробка та фурнітура двері не мають механічних пошкоджень. Ключі віддаються замовнику при розрахунку за двері. В процесі установки монтажникам необхідні ключі для перевірки роботи замків. Розтин пакета виробляє замовник, якщо він вже розрахувався за двері, або ж розкриття пакета виробляють монтажники в присутності замовника, але ключі замовник отримує тільки після розрахунку.
1.2 Після огляду двері Замовник підписує Акт приймання-передачі Товару. 1.3 Після закінчення робіт по установці, перед остаточним розрахунком, переконайтеся в тому, що:
  • двері встановлена ​​вертикально по рівню;
  • всі замки працюють вільно, без заїдань;
  • при відкриванні та закриванні дверей немає скрипів і непорозумінь;
  • двері, зупинена в положенні на 45 ° або 90 °, не робить самостійних рухів (при відсутності протягів);
  • обробка та фурнітура двері не мають механічних пошкоджень;
  • пломби замикаючих пристроїв присутні і не пошкоджені;
  • ущільнювачі наклеєні і прилягають по всьому периметру;
  • всі роботи, зазначені в Договорі виконані повністю.
1.4 Всі побажання та зауваження по дверях і її установці Замовник вписує в відповідний Акт приймання-передачі. Претензії приймаються тільки при наявності відповідних записів в Акті приймання-передачі. (Приклад: на наступний день після установки Замовник заявляє, що панель має подряпину; якщо в Акті приймання-передачі це не зазначено, то заява не приймається).

2. Правила експлуатації сталевих дверей

2.1 Для закривання дверей слід, не натискаючи на ручку, плавно причинити полотно з невеликим зусиллям, необхідним для штатної деформації ущільнювача. Щодо здійснення, полотно фіксується на клямці (що супроводжується характерним клацанням) і після цього можна закривати замки. Замикання замків слід виробляти повністю, повернувши ключ на максимальну кількість обертів. Для максимальної безпеки, слід замикати двері на всі наявні замки.

2.2 Під час відкривання дверей натискати на ручку слід, переконавшись, що всі замки і засувка знаходяться у відкритому стані. Якщо Ви натиснули на ручку з закритим замком, то слід, повернувши ручку у вільний стан, натиснути / потягнути двері до моменту її фіксації на клямці. Після цього слід відкрити замки і тільки потім знову натискати на ручку.

2.3 Щоб уникнути поломки замків і пошкодження покриття на рамі, не рекомендується висувати ригелі замків і засувку при відкритих дверях. Не допускаються спроби закриття дверей при висунутих ригелях замків і / або висунутої засувці.

2.4 Не допускайте різкого відкривання і закривання (грюкання) дверима. Не дозволяйте дітям кататися на полотні дверей або грати з дверима, щоб уникнути травм.

2.5 Для дверей мають прямий контакт з вулицею, необхідна наявність козирка, що захищає від впливів опадів і сонячних променів. Для дверей, що мають прямий контакт з вулицею або з приміщенням, в якому температура порівнянна з температурою на відкритому повітрі, щоб уникнути утворення конденсату і / або полою, необхідна наявність не опалювального і сухого (вентильованого) теплового тамбура між дверима і основним приміщенням.

2.6 Не допускається вплив на двері і її комплектуючі частини активних середовищ (дощ, сніг, будівельний пил, підвищена вологість та ін.). Щоб уникнути псування обробки забороняється використовувати для чищення двері кошти з хімічно активними і / або абразивними компонентами.

2.7 Фіксування двері у відкритому положенні допускається тільки за допомогою фіксованої доводчика або фіксаторів. Не допускається підкладання під полотно двері різних предметів (дошки, цеглу та ін.).

2.8 Рекомендується сезонна регулювання дверних доводчиків в залежності від змін умов експлуатації (навколишньої температури, протягів і т. П.), В зв'язку з впливом температури на в'язкість масла. Позаштатна робота доводчика не свідчить про несправність і не входить в гарантійні зобов'язання компанії. Послуга по регулюванню доводчиків оплачується додатково.

2.9 Двері з не вологостійкої або не повністю вологостійкою обробкою і фурнітурою, а також двері без обробки для вуличної установки повинна експлуатуватися при температурі від + 5 ° С до + 40 ° С і відносній вологості не більше 60%. Ознаками перевищення зазначеної вологості, зокрема, можуть бути: утворення конденсату і патьоків на полотні дверей, здуття, викривлення або інша деформація панелей, сліди іржавіння на і близько металевих частин. Рекомендується на час проведення будь-яких ремонтних робіт замовляти послугу "тимчасова панель".

2.10 Елементи двері (коробка, полотно, торцеві профілі, відбійники і т. П.) З нержавіючої сталі вимагають постійного догляду. При наявності в двері видимих ​​деталей і частин з нержавіючої сталі, необхідний догляд і їх обробка спеціальними складами відповідно до спеціальної інструкції по догляду за нержавійкою (поставляється з дверима і видається на вимогу).

3. Обмеження та втрата гарантії

4. Особливі умови гарантійного обслуговування

4.1 Гарантійне обслуговування здійснюється тільки при наявності повного пакету договору на руках у Замовника.

4.2 Для проведення будь-яких сервісних робіт з замками потрібна наявність щонайменше двох ключів від кожного замкового пристрою. При гарантійній заміні замку або його механізмів Замовник зобов'язаний передати Підряднику повний комплект ключів, переданих Підрядником по Акту приймання-передачі. При відсутності у Замовника повного комплекту ключів, Замовник зобов'язується оплатити заміну замка або його механізмів.

4.3 У випадку установки панелі, товщина якої відрізняється від зазначеної в договорі або в разі якщо товщина панелі не була точно вказана заздалегідь, буде потрібно заміна фурнітури, підбір довжини циліндра, заміна ключів та / або замків. Ці роботи проводяться на платній основі.

4.4 При середній добовій температурі навколишнього середовища нижче + 5 ° С обмежено проведення робіт на вуличних дверях: гарантійні роботи, для проведення яких потрібно розбирати двері, проводяться тільки при наявності теплого приміщення, з температурою всередині не нижче + 15 ° С і попередньої витримкою двері в приміщенні не менше години. Також дана процедура і умови необхідні при заміні зовнішньої обробки і роботах по заміні ущільнювачів.

4.5 Гарантійні роботи, пов'язані з регулюванням відповідної частини, заміною циліндрових механізмів і фурнітури не мають обмежень за температурними значеннями.

4.6 Розтин вуличних дверей виробляються тільки після попередньої оплати робіт. (Велика частина подібних робіт викликана: зрушення грунту і зміною геометрії коробки, освітою криги, попаданням сторонніх предметів під двері (сніг, килимок, цементна суміш і т. Д.) І інших порушеннях правил експлуатації.) У випадку явно гарантійної причини розтину оплата повертається відразу.

Замовте консультацію і
ми передзвонимо Вам!

Схожі статті