Have you done the work? = Ти виконав роботу?
Has he eaten the apple? = Він з'їв яблуко?
Where have you been. = Ти де був?
Present perfect вживається для позначення дії або події, що відбувалася в минулому і має зв'язок з сьогоденням:
- при описі події, що сталася в минулому і є актуальним, істотним, значимим для моменту мовлення. Present perfect часто використовується з говірками lately, recently і just.
Hello, have you just arrived? = Привіт, ти тільки що прибув (приїхав)? (Підкреслюється, що він вже тут).
I`ve washed my hands so I can help you with the cooking = Я помив руки і можу допомогти тобі з цим (підкреслюється, що руки зараз чисті і ними можна брати їжу).
I`ve broken my pencil. Can you give me another one? = Я зламав свій олівець. Чи не даси мені інший? (Підкреслюється, що олівець зараз зламаний і їм неможливо користуватися).
Mark has gone to France = Марк поїхав до Франції (підкреслюється, що Марка тут немає зараз, він до цих пір у Франції).
- коли хочуть оголосити або повідомити про будь-що, що сталося щойно, або зовсім недавно.
I`ve just posted the letter = Я тільки що відправив лист.
- при описі події, яке розвивалося або повторювалося в період часу, що охоплює момент мовлення. Present perfect вживається з виразами, які позначають період часу, який до моменту мовлення ще не закінчився, такими як today, this morning, this evening, this term, this week, so far, up to now. Момент початку дії може уточнюватися за допомогою прийменника і союзу since. а то, як довго протікало описується дія, - за допомогою прийменника for. Present perfect часто використовується з говірками already, never, ever, yet.
She has passed her last exam today = Сьогодні вона здала останній іспит.
I haven`t seen him for ten years = Я не бачив його десять років (по даний момент часу).
I have never been to Africa = Я ніколи не був в Африці (по даний момент часу).
He has already admitted making a mistake and apologized = Він вже визнав помилку і вибачився.
- при позначенні події, яке розглядається як факт життя, з якого можна черпати життєвий досвід або робити висновки. Те, коли саме відбулося це подія, що не важливо чи невідомо. Істотно, що подія взагалі мало місце.
I`ve seen this woman = Я бачив цю жінку (підкреслюється, що я знаю її).
Have you seen this film? = Ви (взагалі) дивилися цей фільм?
- якщо вказано, скільки разів відбулося деяке подія по даний момент часу.
I`ve played this game twice = Я грав в цю гру двічі.
- з виразами this is the first time, it`s the second time і т.д.
It`s the first time he has lost his passport = Він втратив паспорт в перший раз (в житті).
- з майбутнім значенням в придаткових пропозиціях часу (Adverbial clause of time) замість Future Perfect.
After I have read the book, I`ll give it to you = Після того як я прочитаю цю книгу, я дам її тобі.
Present perfect не вживається, якщо є вказівка на дату, точний час або період часу, що закінчився в минулому. У цьому випадку використовується Past simple.
I saw him last week = Я бачив його минулого тижня (невірно говорити I`ve seen him last week).
Якщо ви помітили орфографічну помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter