Причини того напрямку в англійській мові across, past, to і інші - граматика

Щоб не пропустити нові корисні матеріали, підпишіться на оновлення сайту

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Вважаємо, що ми нікого не здивуємо, якщо скажемо, що прийменники руху в англійській мові використовуються, щоб показати напрямок руху будь-якого предмета або людини. Щоб зробити це, ми повинні разом з приводом вжити дієслово, адже саме дієслова показують зміни предмета в просторі. В цілому, якщо ви знаєте переклад на російську мову кожного приводу напрямки, то можете вживати його майже з будь-яким дієсловом руху. Ми розповімо про найбільш часто використовуваних приводах, наведемо приклади і, звичайно, тест, щоб ви краще запам'ятали матеріал.

Таблиця прийменників напрямки

Найкраще запам'ятати цей матеріал вам допоможе таблиця. У першому стовпчику ми візьмемо привід напрямки англійською мовою, далі його еквівалент російською, третій стовпчик - приклад, як можна використовувати прийменник. А тепер для наочності уявіть, що одна дуже зайнята жінка робить всі ці рухи. Отже, Mrs. Jones ran ... (Місіс Джонс побігла ...)

Особливості вживання прийменників руху в англійській мові

  1. To - це найбільш часто використовуваний привід напрямки. Його треба використовувати з якимось певним пунктом призначення:

My friend moved to France 2 years ago. - Мій друг переїхав до Франції 2 роки тому.

Єдиний випадок, коли ми не використовуємо to після дієслова руху go. це коли говоримо про будинок. Запам'ятайте назавжди: go home - йти додому, неможливо to home. Легко провести паралель: будинки нам раді, нам не потрібні зайві приводи, щоб прийти додому.

I go home through the park. - Я йду додому через парк.

  • Причини того at і in теж можна використовувати з дієсловами руху, але вони вказують на певне місце:

    He wants to throw this document in the bin. - Він хоче викинути цей документ в корзину.

    John invited me to have lunch at his place. - Джон запросив мене пообідати до себе додому.

  • На багатьох сайтах, присвячених англійської, ви можете знайти інформацію, що прийменники round і around використовуються однаково, без змін значення. Але різниця невелика є, особливо в британському англійською. Якщо ми говоримо he was running around. то мається на увазі, що його рухи були безладними, хаотичними.

    The teacher does not let children run around at school. - Учитель не дозволяє дітям бігати стрімголов по школі.

    А коли використовують round. то мається на увазі більш впорядкований рух по колу.

    Usain Bolt runs round the track every morning. - Усейн Болт бігає колами по беговому треку щоранку.

    Як бачите, прийменників руху не так багато. Але вони дуже корисні, особливо якщо у вас, наприклад, запитали, як пройти до якогось місця або пам'ятки. Щоб все ще раз повторити, пропонуємо вам скачати зручну табличку і пройти наш тест.

    Причини того напрямку в англійському

    Вікторія, добрий день! Вона піде до її чоловіка - вона піде до свого чоловіка. Він подзвонить його дружині - він подзвонить своїй дружині. Я візьму мою книгу. - Я візьму свою книгу. Ти підеш до твоїх батьків. - Ти підеш до своїх батьків. якщо "to her" то як ми розуміємо до її чоловіка або до свого чоловіка? Дякуємо

    ДД, Олег! Скопіюють з іншої гілки, сподіваюся, буде корисно. Прийменник "at" - має більш загальне значення, в більшості контекстів він включає в себе значення "in" (і "on", до речі). Це, природно, пов'язано з їх первинними значеннями in - в, всередині, at - у, близько Т.ч. можна перебувати at the hospital / at the beach (на стоянці біля лікарні, у кіоску з морозивом), не будучи in the hospital / on the beach (в будівлі, на піску). І навпаки, не можна бути in the hospital / on the beach, не будучи at the hospital / at the beach. Виходить, "at" має на увазі більш "розмите" місце розташування - поблизу, в околицях зазначеного місця. Крім того, це "розмиття" призводить до того, що саме "at" вживається з місцями, які "стали подіями": at the party, at the concert, at the meeting, at the conference. Думаю, саме звідси походить розрізнення, яке проводила Олена в своїй відповіді "вид діяльності - # 'at #' vs. місцезнаходження - # 'in #'".

    . коли мова йде про вид діяльності, то «at». Наприклад: «He works at a post office». Якщо про місцезнаходження, то «in»: «I'm in a post office now», тобто в будівлі пошти.
    Але, як бачите, подібне розрізнення занадто грубо і "at" теж може означати місце розташування, тільки більш "розмите". Можна провести ще просторове відмінність між "at" і "in". "At" передбачає швидше 2-вимірної образ місця, тому: at the zoo, at the circus, at the cinema, at the gym, at the drive-in. "In" має на увазі строго 3-вимірної образ місця, всередині якого знаходиться описуваний об'єкт (що і підкреслила Вікторія), тому: in the cinema - в будівлі, в чотирьох стінах. І знову ж таки, оскільки 3D - це конкретизація 2D, 2D - # 'at #' (як більш загальний випадок) включає в себе 3D - # 'in #' (як окремий випадок). Адже будь-яке об'ємне будівля стоїть на плоскій майданчику. Отже: AT - розмито-плоско-діяльність, IN - конкретно-об'ємно-розташування. Спробуйте відчути різницю між in the office і at the office. PS Прийменник "on" теж двомірний, звичайно ж, але має на увазі набагато більш конкретне знаходження на поверхні - горизонтальної або вертикальної.

    Схожі статті