Місце прийменника в реченні жорстко не визначено, хоча частіше привід ставиться перед іменником. Однак в англійській мові є ряд конструкцій, в яких прийменник відокремлюється від іменника, до якого він належить. Це відбувається:
1. в спеціальних питаннях до прийменниковим доповненням:
What are you looking at? - На що ти дивишся?
Whаt book did you talk with him about? - Про яку книгу ти з ним розмовляв?
2. в деяких підрядних реченнях:
I know who he is looking for. - Я знаю, кого він шукає.
Do you know what question are they going to start with? - Ти знаєш, з якого питання вони збираються качати?
3) в пасивних конструкціях:
The child was taken good care of. - Про дитину добре дбали.
The doctor was sent for. - За лікарем послали.
4) в деяких інфінітівних конструкціях:
Тhеre's nothing to worry about. - Турбуватися нема про що.
Some реoрle hate to be laughed at. - Деякі люди терпіти не можуть, коли над ними сміються.
Зауважимо, що практично завжди такий привід входить до складу дієслівної групи, будучи визначником значення даного дієслова. З іншого боку, як, наприклад, у випадку зі спеціальним питанням, місце прийменника в реченні служить показником офіційності стилю мовлення. наприклад:
For whоm are you looking? - Кого ви шукаєте? (офіційний стиль)
Who аre уou looking for? - Кого ви шукаєте? (Неофіційний стиль)