Під час зйомок діти швидко росли. Доводилося постійно перешивати їм костюми. Дівчинка в одному дублі посміхнулася повним ротом зубів, а в наступній сцені у неї вже передніх зубів немає!
Музику до фільму написав композитор Євген Крилатов. Режисер змушував Крилатова по декілька разів переробляти композиції, так що одного разу Крилатов, сперечаючись з режисером, дійшов в тапочках на босу ногу і без пальто до Білоруського вокзалу, а на вулиці стояла холодна осінь.
Оператором фільму був Олександр Полинніков, згодом режисер фільмів еротичного змісту.
Електронік каже, що пісню «Крилаті гойдалки» він виконував голосом Робертіно Лоретті.
В майбутньому Оксана Алексєєва закінчила Одеський політехнічний інститут. Що примітно, це повз нього на самому початку фільму проносяться Сироїжкін і Гусєв.
Сироїжкін у фільмі їздить на мопеді «Верховина-4».
Батько Сироїжкіна працює водієм на вантажівці чехословацького # 352; koda-706RTTN з фурою-рефрижератором Orli # 269; an N12CH, на якому написано «Минавтотранс».
Мотоцикл Урри - чехословацького виробництва, «Ява-350».
Стамп у фільмі їздить на автомобілі марки «Бьюїк Електра».
Автомобілі бандитів - «Pontiac Ventura», «Ford Taunus», «Opel Rekord».
Професор Громов і асистентка Маша їздять на «Москвичі-2140», показаному в 1 і 3 серіях.
Електронік викрадає у банди автомайстерню «Jelcz 574» на шасі вантажівки «Star-660» виробництва ПНР, яка поставлялася в СРСР в 70-х.
На шкільній сумці Сироїжкіна напис «LADA AVTOEXPORT».
Згідно з інтерв'ю з Максимом Калініним (Корольков), Костянтин Бромберг згодом хотів запросити весь дитячий склад в інший свій гучний проект «Чародії», де вони б зіграли будинкових. Але всім батькам не сподобалося, що їхні діти повинні будуть грати нечисть.
Тема феноменального хлопчика-хокеїста раніше була використана у фільмі «Таємниця залізних дверей» ( «Чарівні сірники»), знятому за повістю Юрія Томіна «Йшов по місту чарівник» в 1970 році. Чотирикласник Толик Рижков за допомогою чарівних сірників демонструє чудеса на хокейному майданчику, граючи проти хлопців, які набагато старше нього.
Сюжет у другій серії, пов'язаний з хокейним матчем, дуже схожий на кінцівку сюжету фільму «Тигри на льоду» (режисер Валентин Козачков, Альберт Осипов, 1971 г.). У кінцівці того фільму так само відіграє хокейний фінальний матч між двома дитячими командами, і на початку матчу в одній з команд відбувається вимушена і таємна заміна - замість запізнився на матч гравця Гната Климова на лід виходить його сестра-близнюк Зіна Климова під виглядом брата. Це є порушенням правил, і в кінці матчу прямо на лід вибігає шкідлива однокласниця, повідомляючи всім про підміну (як Кукушкіна), однак робить це пізно - на той час Гнат встиг прибути на матч, в перерві помінятися формою з сестрою Зіною і вийти на продовження гри (і так само, як Сироїжкін, забити шайбу).
У гаражі, в сцені, де Електронік наводить порядок під час відсутності Сергія, робот зробив собі «тюбетейку» з газети. Назва «Известия» чітко видно на боці в декількох моментах. У наш час це назвали б продакт-плейсмент.
Пісні з фільму незабаром після телепрем'єри вийшли на платівці журналу «Кругозір» (№ 8 за 1980 рік, записані пісні «Ми - маленькі діти», «Крилаті гойдалки», «Б'є годинник на старій вежі»), на гнучкій платівці заводу «грамзапис» (записані пісні «до чого дійшов прогрес», «Ми - маленькі діти», «Крилаті гойдалки», «Ти - людина») - в обох випадках був записаний голос Електроніка «з фільму» (виконання Олени Шуенковой, але це не фонограма фільму , а інший варіант студійного запису). На диску фірми «Мелодія» пісні Електроніка (за винятком пісні «Ти - людина») записані у виконанні солістів з Великого Дитячого Хору п / у В. Попова.
Годинник на вежі з римськими цифрами. Цифри «7» і «8» показані дзеркально, тобто. Е. IIV і IIIV. Сама вежа нагадує по архітектурі Староместкой ратушу в Празі, де розташовані всесвітньо відомі куранти.
У сцені погоні Рессі за машиною, увезшему Електроніка, на собаку яскраво світять «задні вогні» автомобіля ... Крім того, що таких ліхтарів на машинах не буває, в сцені вони ще й сильно смикаються відносно один одного.
Всі розмови у фільмі показані як відбуваються по-російськи, так що для глядача залишається невизначеним, якою мовою «насправді» Електронік спілкувався з шефом закордонних гангстерів (чи то шеф володів російською мовою, то чи Електронік володів мовою даної невідомої для глядачів країни ). При спілкуванні Урри з жителями СРСР теж не показано жодних мовних труднощів.