Принципи відбору лексичного матеріалу - способи введення і закріплення лексичного матеріалу на

Принципи відбору лексичного матеріалу

Найбільш перспективними є такі підходи і типології лексики, в яких враховуються кількісні (вжиткового і поширеність слів, довжина слів, яка вимірюється кількістю букв або складів) і якісні (формальні, функціональні та семантичні особливості іншомовного слова, складність його засвоєння в умовах контакту 2х і більше мов ) характеристики слів.

Відбір лексики пов'язаний з визначенням одиниць і принципів відбору. Під принципами відбору прийнято розуміти вимірювальні ознаки і показники, на основі яких проводиться оцінка лексики:

1) Тематичний відбір. Під ним розуміється відбір досить обмеженої кількості спеціальних слів і виразів, без яких не можливе спілкування з тієї чи іншої теми.

2) Прогнозування помилок з мовної інтерференції допомагає відібрати лексичний мінімум, необхідний для правильного і Идиоматичность вираження думок учня. При передачі своїх думок він намагається в чужомовному мовної діяльності керуватися обсягом і системами значень слів і словосполучень рідної мови, будувати фрази по структурно - мовним зразкам, властивим рідної мови. Тому методисти і намагаються визначити, якими найбільш вживаними та цінними для спілкування лексичними одиницями можуть бути передані в англійській мові найбільш комунікативно цінні лексичні одиниці російської мови, що розходяться по своїй смисловій структурі або по структурно мовним моделям з відповідними словами, виразами і конструкціями англійської мови.

3) Семантичний відбір. Відбираються слова повинні висловлювати найважливіші поняття, відповідні досліджуваної тематиці усній і письмовій мові.

4) Принцип сполучуваності. Цінність лексики визначається в залежності від її здатності поєднуватися з іншими словами. Чим вище сполучуваність слова, ті воно більш комунікативно цінно. Принцип сполучуваності слід також розуміти в тому сенсі, що слова розподілилися в тому порядку, в якому вони могли бути найкращим чином один з одним. Наприклад, з дієсловом «read» включені такі прислівники, як «out loud», «loudly», «fast», «slowly» і т.п. І, навпаки, не включалися такі слова, які не можуть не вступати в поєднання з жодними словами (або з дуже обмеженою кількістю слів) на даному етапі.

5) Принцип стилістичної необмеженості - принцип приналежності слова нейтрального, літературного, розмовного, книжково - письмової мови. Згідно з цим принципом відсоток лексики підвищується з класом: чим молодша клас, тим нейтральнішою по стилю лексика.

6) Принцип словообразовательной цінності - це принцип здатності слів утворювати нові слова за допомогою префіксів, афіксів. [9, 34-40]

Наступною проблемою після відбору матеріалу є його презентація, яка повинна проводитися найбільш оптимальним чином, як робота по закріпленню лексики, наступна за нею.

Схожі статті