Про що співається в гімні сша

Ось слова гімну США (за переклад прошу не кидатися помідорами) :-)

Про що співається в гімні сша

Ну, постаралися хлопці, хоча в принципі що я дивуюся, політика їх країни якраз і полягає в їх гімні - війна, війна і ще раз війна. На відміну від них і в гімні СРСР і в гімні Росії абсолютно зворотна сторона медалі, наші за об'єднання, а тим війну подавай вічно. Ну, для тих хто не в курсі, вони на війні постійно бабки заробляють, а натовпу непотрібного народу на полі брані кидають.

Так чому тут дивуватися, якщо вони як тільки з'явилися на материку, так відразу ж почали міняти намиста на золото, а як індіанці порозумнішали, так відразу ж оголосили війну всім індіанцям (немає, ну почали вони звичайно з того, що вони добрі і пухнасті, навіть ковдри їм дали, щоб ті не замерзали вночі, і плювати що після тих ковдр індіанці поголовно вмирати стали від віспи) і так постійно і весь час :-( Я вааще мовчу за останнє сторіччя. - (Ядерні атаки для початку на Японію, а потім знову ж війни та війни, немає напевно на земній кулі такої точки, такого місця де СШ ще не воювало б.

В цьому то і полягають вся їх сущ / чностью!

Слова, які згодом стали Гімном США, були написані в 1814 році під час англо-американської війни молодим адвокатом Френсісом Скоттом Кі (Francis Scott Key). Вони були написані під враженням бомбардування англійським флотом форту Макгенрі (Балтімор). Форт встояв, і над ним продовжував майоріти зоряно-смугастий прапор - Star-Spangled Banner (Блискучий зірками стяг), саме так згодом стали називати ці вірші. А спочатку вони називалися "Оборона форту Макгенрі" (Defence of Fort M'Henry).

Слова були написані на мотив жартівливій англійської застільної пісні (drinking song) суспільства Анакреон - "To Anacreon in Heaven". Саме цей мотив і ліг в основу Гімну США.

У 1931 році ця мелодія стала офіційно іменуватися Гімном США. Російський переклад займає досить багато місця (і його легко можна знайти в інтернеті, наприклад, тут. Тут). Я ж постараюся "в двох словах" описати, про що там співається (мій вільний переказ).

Скажи, що це таке біліє на зорі, виблискуючи зорями і червоними смугами, ніж ми так пишалися вчора в променях заходу під спалахами ракет і розривами бомб?

Скажи, він ще майорить над землею свободи і будинком відваги?

Натовпи ворогів в мовчанні приходять до тями.

Це наш Блискучий зірками стяг!

І так буде вічно!

Слава Силі, що зберегла нас, як націю.

У Бога наша віра.

Ми повинні перемогти!

Майорить наш Блискучий зірками стяг

над Землею Свободи і Будинком Відвага!

Схожі статті