Програма recordsay - постановка вимови

Чому не підходить звичайна практика

Ставити вимова традиційним способом - це саморуйнівне заняття. Просто слухати диктора? Слухати диктора і намагатися повторювати за ним? Це все, що пропонується в маси. Це більш, ніж сумнівно. Чому? Тому що:

(1) Людина не знає, як він чується з боку.
(2) Слухаючи, людина звично раскладивет звуки іноземної мови в свою матрицю звуків (часто в звуки рідної), при цьому пов'язуючи фонетику нової мови зі звичними, але неправильними артікулляціоннимі рухами. Він це буде робити з року в рік, тільки зміцнюючи в неправильності.
(3) Навіть на рідній мові мало хто зможе зімітувати стрімкий голос диктора або навіть неквапливий голос.

складнощі англійської

1) Англійська мова - це дуже складна мова з точки зору фонетики і правопису. Він приблизно вдвічі швидше російського. Звуки в англійській редукуються, і редукуються вони нерідко до такої міри, що співрозмовник швидше інтуїтивно вгадує слова, ніж розпізнає.
2) Багато звуки англійської не мають відповідних російських звуків.
3) В англійській використовуються зовсім інші резонатори - там говорять не тільки ротом, а й горлом.

Ось висновки, до яких приходиш після продумування теми. Тобто, після того як знаходити книг, читання, пошуку програм, робіт з програмами, написання і обкатки своїх програм, експериментів з власним вимовою, систематизації результатів, обміну враженнями з партнерами, знову експериментів, знову читання, знову систематизації і так далі.

1) Слухати треба жива мова, а не нудні навчальні посібники.
2) Ставити вимова треба не за окремими словами, а по фразам. Використовувати треба не фрази, записані дикторами, навчальними еталонному вимові, а фрази з живою емоційній промові.
3) Записи новин, начитані диктором, якщо є відповідні текстові файли з розшифровкою - прекрасний навчальний матеріал.Фільми з субтитрами - теж непоганий навчальний матеріал, особливо мелодрами.
4) Дивитися-слухати краще на сповільненій швидкості, використовуючи комп'ютерне розтягування звуків (це відноситься саме до стрімкого англійської). Мелодії мови добре чутні саме на половинній швидкості. Звуки чутні - чим повільніше, тим краще.
5) Обов'язково треба повторювати: повторювати, не просто наслідуючи, але пародіюючи.
6) Обов'язково треба записувати себе і прослуховувати запис. Наше уявлення про свій голос дуже сильно відрізняється від реальності.

При зниженні швидкості вдвічі, сприйняття поліпшується в чотири рази. Удвічі більше інформації, вдвічі більше часу на сприйняття. І мелодика на зниженою швидкості сприймається набагато краще - не тільки фонетика.

Комп'ютерне розтягування звуків в практиці викладання вже вживається, і ВПС про це вже розповідала. Пропонована нами технологія доступна не тільки для тих, кому пощастило потрапити в просунуті кембріджські і оксфордские університети. Тут і тепер можна працювати так, як в Кембриджі, і набагато краще, ніж в Кембриджі, тому що використовувати можна будь-які, а не спеціально підготовлені, записи і фільми - навіть найцікавіші. Справа не в тому, що інновацій немає - вони вже використовуються. Справа в тому, що вчителі англійської про них або не знають і знати не хочуть, я, якщо знають, то намагаються замовчувати.

Що нам знадобиться?

Нам знадобляться фільми з субтитрами або аудіокниги з текстами, комп'ютер з мікрофоном і колонками. А також знадобляться програми PowerDVD 6 (не більше пізня версія) і RecordSay (на нашому сайті).

PowerDVD - це не єдина програма, яка може розтягувати мова вдвічі, не роблячи голос вдвічі нижче. Файл mp3, наприклад, можна розтягнути в реальному часі навіть за допомогою звичайного програвача від Windows, що поставляється з Windows XP. Але PowerDVD робить це дуже якісно і здійснює цю функцію з усіма форматами, які відтворює. Крім того, у PowerDVD є можливість повернення на кілька секунд назад.

Як це все працює?

Можна працювати з парами файлів - звуковим і текстовим, використовуючи комбінацію програм RecordSay, PowerDvd і Суперчіталку. Це вже не актуально, так як тепер все це (в тому числі комп'ютерне розтягування звуків) можна зробити за допомогою однієї програми ListenRecordSay. Комбінація RecordSay і PowerDvd все ще актуальна, якщо ми хочемо дивитися фільми з субтитрами на сповільненій швидкості.

Є у RecordSay, як і у всіх програм допомогу. Тиснемо F1 і читаємо, якщо що. Там записано, які клавіші що роблять - і нічого зайвого.

Так і працюємо ...

Так і працюємо: слухаємо диктора на половинній швидкості, записуємо себе, слухаємо себе. Знову диктора, знову себе. Якщо потрібно, повертаємося назад і знову слухаємо диктора. Якщо потрібно, порівнюємо себе і диктора. І все це робимо, навіть не дивлячись на клавіатуру - три кнопки, розташовані поруч - ось і все управління (ну плюс ще три іноді).

Де взяти аудіофайли?

Зайти на сторінку посилань нашого сайту і там знайти відповідь на це питання. Наприклад, на сайті Голосу Америки - і аудіофайли та тексти до них. Або на ABC - Австралія.

Що відчуваємо, займаючись з RecordSay

Що дає практика з RecordSay?

Програма допоможе після достатньої практики навчитися говорити без акценту - не тільки англійською - на будь-якій мові. Ця теза вже перевіряється на її творця і на добровольцях.

Про роботу з субтитрами