Просіть лікарів мити руки, patients should ask docs to scrub, американську вимову, 1 19

More than 1.7 million Americans acquire health care-associated infections each year while in the hospital or doctor's office, some of them antibiotic resistant. Many such infections could be prevented with simple hygiene measures, such as doctors and nurses frequently washing their hands.

Понад 1,7 мільйона американців щорічно заражаються внутрішньолікарняними інфекціями (в лікарнях і кабінетах лікаря), деякі з яких не піддаються лікуванню антибіотиками. Багато такі інфекції можна запобігти простими гігієнічними заходами. Наприклад, лікарі та медсестри повинні часто мити руки.

Now a survey finds that many patients are reluctant to ask medical folks to lather up.

Але недавнє опитування показало, що пацієнти неохоче просять медичний персонал про це.

Researchers surveyed 200 hospital patients who were at risk for - or had previously had - a hospital-acquired infection. Nearly 100 percent of them agreed that health care workers should wash their hands before and after seeing a patient. But just 54 percent of them said they would feel comfortable asking doctors to wash their hands - and just 64 percent would feel comfortable asking a nurse. And when faced with the situation in real life, just 14 percent said that they had actually asked a health care worker to wash their hands.

Було опитано 200 пацієнтів лікарень, які могли заразитися або раніше вже заражалися внутрішньолікарняними інфекціями. Майже 100% опитаних був згодні, що медперсонал повинен мити руки до і після огляду пацієнта. Але лише 54% сказали, що не бачать нічого незручного в тому, щоб попросити лікаря помити руки, а 64% - щоб попросити про це медсестру. А зіткнувшись з такою ситуацією в реальному житті, всього в 14 відсотків сказали, що вони насправді просили медичний персонал вимити руки.

The findings are in the journal Infection Control and Hospital Epidemiology.

Так що не соромтеся просити лікарів мити руки. Хороші лікарі можуть вам за це навіть сказати спасибі.
[Примітка перекладача - зауважимо, що дієслово "to wash up" в британському англійською означає, як правило, "мити посуд", а в американському англійською - "мити руки, вмиватися"]