Ми вже писали вам про метод італійського поліглота Луки в попередній статті. І ми продовжуємо розповідати про його основні засади.
Давайте згадаємо основні характеристики методу:
- за часовими рамками метод визначається: спочатку якість, потім кількість
- метод заснований на наступних принципах: часто, природно і весело
- стратегія методу будується на: слуханні, читанні, повторенні, перекладу і потім зворотного перекладу.
- Часто: вчимо мову щодня
- Природно: чи не завантажуємо себе граматикою
- Весело: робимо вивчення мови цікавим і розважальним, але не стресовим
- Повний цикл перекладу: досліджуваний мова-рідна мова-досліджувана мова
І сьогодні ми будемо розглядати повний цикл перекладу, на прикладі англійської мови. На малюнку представлена схема повного циклу, яка завжди повинна бути перед вашими очима. Як говорить сам Лука, ця схема і є ключ до успішного вивчення іноземної мови. Отже, зупинимося на принципах роботи з даними циклом, виходячи з рівнів освоєння мови. (Ми говорили про них тут).
Елементарний рівень (Elementary)
На даному етапі складності можна використовувати різні самовчителі або підручники, за якими ви займаєтеся на курсах. Тут необхідно врахувати, що ви повинні вибрати якісний курс з хорошою основою, де багато уваги приділяється вимові, звуків і словотвору, так як саме на цьому етапі закладається мовне ядро.
Дуже важливо не ігнорувати завдання, які дані в підручнику. Все повинно йти паралельно.
Таким чином, загальна схема першого етапу складається з наступних кроків:
- Прослухайте діалог;
- Повторіть діалог;
- Прочитайте діалог спочатку зі звуковим супроводом, а потім без нього.
- Переведіть ваш переклад з рідної мови на досліджуваний мову
Коли ви переводите на свою рідну мову (аудіо або текст) на іншу мову - спочатку переведіть свою версію перекладу, і потім порівняйте з вихідним текстом. Таким чином ви завершите повний цикл перекладу.
Нагадаємо ще раз, повний цикл: англійська - російська - англійська.
Саме повний цикл і лежить в основі якості вивчення мови.
На даному етапі необхідний час на урок - 1 година в день.Еслі для вас час за раз - це занадто багато, розбийте ваш час на 15 або 30 хвилинні уроки протягом дня.
Нижче наведено приблизний графік на 2 тижні. при наявності підручника або самовчителя (підручник ви вибираєте самі):
Ваш ефективний графік навчання:
7 день: Зробіть перерву в навчанні. або повторіть все, що ви вивчили.
8-14 день: Повторюйте всі кроки, що робили 1-5 день з наступним розділом підручника (тут мається на увазі, що за тиждень ви вивчаєте 1 розділ самовчителя або учня).
15 день: Візьміть ваші переклади з англійської на російську, і переведіть їх назад на англійську. Пропонується почати використовувати схему циклу тільки на 15-ий день для того, щоб ви вже розуміли, як будуються пропозиції і вживаються слова, і були знайомі з основами граматики.
Коли ви переводите, працюйте від рядка до рядку. Не важливо, що ви не можете запам'ятати все відразу, продовжуйте працювати в тому ж дусі. І не забувайте перевіряти себе, зіставляючи ваш зворотний переклад з вихідним текстом.
Через місяць починайте говорити. Навіть якщо навпаки вас немає носія мови, з яким ви могли б поговорити, уявіть його. Робіть спроби до простого розмови.
Пройшовши цей етап, ви будете здатні вступити в живу бесіду. Це відбувається тому, що при перекладі діалогів туди і назад ваш мозок «репетирує» перед живим розмовою.
Через 6 місяців вам ці операції здадуться до смішного легкими, і ви майже автоматично будете перескакувати з рідної мови на англійську. Все як в тренуваннях.
Середній рівень (Intermediate)
Наступний етап, або середній рівень, дуже схожий на попередній.
Тільки ви берете курс (підручник) вже підвищеного рівня, і проводите всі ті ж операції, що і раніше.
Даний рівень тривати близько 6 місяців, може більше, а може і менше. Все залежить від вас!
Просунутий рівень (Advanced)
Фільми: дивіться фільми в оригіналі, робимо замітки. Записуйте, які мовні звороти використовуються в фільмі, які жести використовують актори. Наприклад, серіали по максимуму наближені до «мовної реальності», і використовують «найсвіжіші» слівця і мовні звороти.
Розмова: при першій-ліпшій можливості, розмовляйте з носіями мови в живу або по скайпу. Тут все залежить від ваших можливостей і бажань: ви можете знайти собі співрозмовника по скайпу, а можете відправитися безпосередньо в мовне середовище. Кращою рекомендацією буде, відправитися не просто в турпоїздку, а на навчання в мовні коледжі або стажування, тим самим ви поєднаєте удосконалення своїх мовних і професійних навичок.
Спів: приділіть час для вивчання пісень в оригіналі. Візьміть за правило вивчати по одній пісні на тиждень. Тим самим ви здивуєте своїх друзів, співаючи в караоке тільки іноземні пісні, і в той же час ваше вимова і інтонації будуть по максимуму наближені до оригіналу. І ви сміливо в поїздці можете купити квитки на концерти місцевих виконавців, і отримувати задоволення не тільки від музики, а й від розуміння самих пісень.
Читання: «застрявайте» в оригінальних книгах, газетах і мовних сайтах. У поїздці, не забудьте зайти в книгарню і прикупити кілька книг, призначених для носіїв мови. Якщо ви не хочете обтяжувати ваш багаж книгами, скористайтеся інтернет-магазинами. Але пам'ятайте, книги не повинні бути адаптовані.
Отже, повторимо пройдене
- за часовими рамками метод визначається: спочатку якість, потім кількість
- метод заснований на наступних принципах: часто, природно і весело
- стратегія методу будується на: слуханні, читанні, повторенні, перекладу і потім зворотного перекладу.
- Часто: вчимо мову щодня
- Природно: чи не завантажуємо себе граматикою
- Весело: робимо вивчення мови цікавим і розважальним, але не стресовим
- Повний цикл перекладу: досліджуваний мова-рідна мова-досліджувана мова
Якщо ви будете використовувати цей метод, що вже через рік-півтора (максимум 2 роки) - ви будете дуже добре володіти іноземною мовою. І це малий термін для відмінного результату. Згадайте про ту жінку, яка жила 6 років у Великобританії, і так і не навчилася говорити по-англійськи.
Трохи зусиль і часу, і ви теж будете володіти всіма мовами світу!
І це буде не диво, а реальність!
Успіхів вам у навчанні!