(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся, не вернешся)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся.)
Що ти говориш?
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся, не вернешся)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся.)
Уоу! Жінка, О жінко, не будь до мене так жорстока!
Ти - найжорстокіша старенька на світлі.
Але, якщо ти так сказала,
То я зберу свої речі і піду. (І правильно зробиш.)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся, не вернешся)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся.)
Що ти говориш?
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся, не вернешся)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся.)
А тепер, дитинко, послухай. Не зроби так зі мною,
Тому що одного разу я знову встану на ноги.
(І так зрозуміло, що це трапиться, але мені наплювати.)
(У тебе немає грошей, і, до того ж, ти не так вже й хороший.)
Ну, якщо ти так говориш,
То я зберу свої речі і піду. (І правильно зробиш.)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся, не вернешся)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся.)
Що ти говориш?
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся, не вернешся)
(Провалюй, Джек, і більше не повертайся, не вернешся.)
Ну
(І більше не повертайся)
А? Що ти говориш?
(І більше не повертайся)
Я не зрозумів тебе.
(І більше не повертайся)
Не може бути, щоб ти говорила це всерйоз!
(І більше не повертайся)
Ну, дитинко, будь ласка!
(І більше не повертайся)
Що ти намагаєшся зі мною зробити?
(І більше не повертайся)
Ну, не роби зі мною так.
(І більше не повертайся)
Hit the road Jack and do not you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and do not you come back no more.
Hit the road Jack and do not you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and do not you come back no more.
Woo! Woman, oh woman, do not treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right)
Hit the road Jack and do not you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and do not you come back no more.
Now baby, listen baby, don't-a treat me this-a way
For I'll be back on my feet some day.
Do not care if you do 'cause it's understood
you is not got no money you just is not no good.
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right)
Hit the road Jack and do not you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and do not you come back no more.
(Repeat and fade)
Do not you come back no more.