Ревзіна - дискурс і дискурсивні формації - зібрання творів

Назвемо деякі з них. 1. Виробництво і споживання дискурсу. Кожен член мовного соціуму вносить вклад в матеріальну субстанцію дискурсу своїм мовним досвідом і кожен член мовного соціуму є споживачем дискурсу. Породженням і розпізнаванням людина зобов'язана найважливішою когнітивної системі - мови. У дискурсі людина бере участь як мовна особистість. Це поняття знаходить повноцінне застосування саме в лінгвістиці дискурсу, оскільки в співвіднесенні з мовною системою воно фактично збігається з поняттями соціо - і идиолекта. Під мовною особистістю слід розуміти сукупність знань і умінь, якими володіє людина для участі в дискурсі. Сюди відносяться знання можливих ролей в комунікації, володіння первинними і вторинними мовними жанрами і відповідними їм мовними тактиками і мовними стратегіями.

Конкретне наповнення цих характеристик є основою природної типології мовних особистостей. 2. Комунікаційне забезпечення. Подібно Населеному географічного простору землі, дискурс пронизаний «шляхами сполучення» - каналами комунікації. Універсальним, але і найбільш уразливим для збереження є усний канал, слідом за ним, за часом появи в історії цивілізації, йдуть лист, радіо, телебачення, інтернет. Канал комунікації не байдужий до дискурсивної вкладу носіїв мови і є однією з підстав для можливих розділень субстанції дискурсу (усний, письмовий, інтернет-дискурс). До комунікаційного забезпечення слід віднести і сам код-мова, бо, в самому осяжний плані, матеріальну субстанцію дискурсу складають різні мови. Мовна концептуалізація, в якій втілюються національний менталітет і картина світу, служить підставою для поділу дискурсу за національною ознакою (пор.

російський дискурс). По відношенню до дискурсу переклад може розглядатися як дискурсивний процес, завдяки якому частково усуваються кордону національних дискурсів і визначаються пріоритети дискурсу «всесвітнього» - перш за все це священні тексти. З комунікаційних забезпеченням пов'язані способи зберігання дискурсу. З одного боку, це пам'ять як найважливіша когнітивна здатність людини, з іншого - це такі, представлені в історії цивілізації «хранителі дискурсу», як папірус, глина, береста, папір, різні електронні засоби. Збереження в дискурсі - це і можливість утримання в ньому «інвестиційних вкладів», і можливість «відкладеного» надходження в дискурс. 3. Дискурсивні формації (різновиди дискурсу). Дискурсивні формації утворюються на перетині комунікативної і когнітивної складових дискурсу.

До комунікативної складової відносяться можливі позиції і ролі, які надаються в дискурсі носіям мови - мовним особистостям. До когнітивної складової відноситься знання, що міститься в дискурсивної повідомленні. Дискурсивні формації переплітаються між собою, частково збігаючись за комунікативними і когнітивним ознаками, по використовуваних жанрів.

Для дискурсу релевантним є принцип «сімейного подібності». 4. Інтертертекстуальное взаємодія. Поняття інтертекстуальності, несумісне зі структурною парадигмою, знаходить адекватне місце в лінгвістиці дискурсу. Інтертекстуальність входить в онтологію дискурсу, забезпечуючи стійкість і взаимопроницаемость дискурсивних формацій. Стійкість, повторюваність і просування в часі дискурсивної формації створюється завдяки власне мовним інтертекст.

Це частково відповідає сполучуваності слова «дискурс», пор. Письмовий - усний дискурс, дискурс політика, дискурс про владу, про любов, економічний, медичний дискурс. Уже на цьому етапі фіксується неминучість перетину дискурсивних формацій, бо схожість з будь-якої зі складових акту комунікації веде до такого типу дискурсивного співтовариства, який вже не буде відповідати прототиповому зразком. Не менш важливо те, що внутрішні процедури М. Фуко виділяють ті різновиди дискурсу, які - по видимості, за іншими критеріями - виділяють і в функціональної лінгвістики.

І це при тому, що мовна диференціація в дискурсі простежується чи не на всьому протязі історичного існування національних мов. Показовим у зв'язку з цим хід міркувань В. М. Живова про російській мовній ситуації XVII століття.

Але він не ставив перед собою також і іншими «дитячими» запитаннями: чому взагалі існує дискурс, тобто чому принцип забуття не є універсальним і чому дискурсивні формації взагалі розрізняються між собою. Вірніше, це останнє питання був отрефлектирован їм в психоаналітичної площині: контроль над дискурсом встановлюється для того, «щоб хоч частково оволодіти стрімким розростанням дискурсу, щоб його достаток було врятоване від своєї найбільш небезпечною частини і щоб його безлад був організований відповідно до фігурами, що дозволяють уникнути чогось самого неконтрольованого ». «Чому»-питання мають відношення до онтології дискурсу - до способу його буття, і вони повинні вирішуватися в комплексі, в тому концептуальному полі, де з'єднуються когнітивістики і прагматіка.Спеціфікація знання в дискурсі В якомусь уявному вимірі все знання, представлені в дискурсі, можуть розглядатися просто як інформація, тобто є рівноцінними.

Однак дискурсивні формації представляють їх як різні. Тут хочеться згадати роздуми знаменитого англійського історика Арнольда Тойнбі. Оглядаючи свій життєвий шлях, Тойнбі описує сформувався у нього комплекс «вічного екзаменованого» - «поганої звички накопичувати знання для того, щоб витримати іспит, а не для того, щоб їх використовувати». А. Тойнбі повідомляє про знайдений ним спосіб «виключити нескінченність»: «Замість того, щоб продовжувати до нескінченності здобувати знання, я почав щось робити з тими знаннями, якими вже володів, і це активне застосування знань вказувало нові напрямки, за якими належало рухатися для придбання знань <…> Я обмежу нескінченність тим, що буду направляти набуті знання на те, чого вимагає дію ». Інакше кажучи, знання розрізняються прагматичної придатністю, і способи концептуалізації і оязиковленія знань в дискурсі знаходяться в зв'язку з цим прагматичним критерієм. Призначення дискурсу полягає в тому, щоб - відповідно до загальним визначенням когнітивістики - зробити можливим процеси придбання, зберігання, перетворення, породження і застосування людиною знань.

Дискурсивні формації здійснюють специфікацію різних видів знань через різний вербальне втілення. Специфікація знань - це специфікація для прагматичного використання. У когнітивно-прагматичному аспекті дискурс характеризується такими рисами: 1. Дискурс як інформаційна структура являє собою сховище різних видів знань. Дискурсивні формації це технічні характеристики знань для їх застосування. 2. атомарного знання, дане на рівні висловлювання, не є дискурсивно специфікованою.

Специфікація виникає на рівні дискурсивної формації. 3. Дискурсивна формація являє собою модель вербального обміну і формується разом з привілейованими для неї значеннями складових акту комунікації. Знання антропологічно. 4. Дискурсивні формації мають історію, режим перетворень, який стає підставою внутрішнього часу в дискурсі.

Особливо наочно значення мовної концептуалізації проявляється в тому, що позначається як тема і куди входять і «сукупності об'єктів» і пов'язані з ними пропозиції. Відомо, що тема будь-якого дискурсу (так само як і функціонального стилю) з великими труднощами піддається точної формулюванні - немає задовільних рішень, але немає і операціональних процедур для виділення теми. У М. Фуко (не на рівні міркувань, але фактично) пропонується як якась аксіоматично задана «вихідна матерія» - економіка, медицина, політика та ін. Ю. А. Сорокін при визначенні політичного дискурсу керується співвідношенням якісно охарактеризованих роду і виду: «Політичний дискурс є різновид - видова - ідеологічного дискурсу. Різниця полягає в тому, що політичний дискурс експліцитно прагматичний, а ідеологічний - імпліцитно прагматичний.

Перший вид - субдіскурс, другий вид дискурсу - метадискурс ». Французький дослідник Реймон Арон називає визначення історії «самої невдячною темою» і кваліфікує історичний дискурс в такий спосіб: «Дискурс історика складається з пропозицій, що оповідають про події та їх взаємозв'язку. Оскільки цей дискурс поступово стає розповіддю, він не повинен бути схожим на мова дітей ».

Однак призначення коннотативного каналу і стилю в рамках структурного підходу до мови залишається незрозумілим. Когнітивно-прагматичний підхід до дискурсивним формаціям дозволяє уявити стиль як чисто мовної спосіб їх структураціі і розмежування.

Ці основоположні типу знання відповідають різним «я», з якими зв'язується людське і мовне існування: «Я» як фізична особа, яка має досвід тіла, «Я» в духовній спрямованості до Творця, «Я» в складі соціуму. Ще один тип знання не відповідає жодній із запропонованих ролей і поміщає «я» в світ уяви - в художній світ, що має власне вербальний статус існування.

Відзначимо, що дослідницька думка М. Фуко рухалася в різних напрямках і при бажанні в нього можна знайти підкріплення і висловленої точки зору: він пише про те, «що ми є різницею, що наш розум - це відмінність дискурсів, наша історія - відмінність часів, наше Я - відмінність масок ». Текучі і рухливі, дискурсивні формації зберігають проте характерні риси, що проходять крізь час. Дискурс, що виражає релігійна свідомість, поєднує в собі відтворюваність і здатність бути інтертекстуальним донором. Навпаки, знання, пов'язане з «Я» як приватна особа, розраховане на интертекстуальное поширення (через цитування, переказ, уявлення у формі чуток, пліток і ін.) Перш за все всередині того ж повсякденного дискурсу.

Повсякденний дискурс - чи не єдиний, де не діє принцип «проріджування говорять суб'єктів. Приватне знання надходить в режимі реального часу і порційно, інформаційно-прагматична цінність цих порцій висока, але в повсякденному житті вона в стереотипних ситуаціях погашається негайним дією, у чому, власне, і виявляється принцип забуття - «дискурси, які зникають разом з тим актом, в якому вони були висловлені ». Тимчасовий, завжди налаштований на нові надходження, образ приватного знання якнайкраще втілюється в його мові, який в деяких відносинах можна уподібнити усній стенографії, як про це свідчать численні дослідження розмовної мови. Приватне знання - потужний експериментальний полігон, в ньому безпосередньо впливати досвід тіла і чуттєвий досвід, отриманий за рахунок когнітивних здібностей відчуття і сприйняття, який кладеться в основу «народної» теорії референції і істини ( «слова здатні відповідати світу завдяки внутрішньо властивому їм значенням». Приватне знання - це і полігон природної реалізації комунікативних стратегій і тактик. присутніх вже в первинних мовних жанрах і трансльованих в інші дискурси. Розкрита М. М. Бахтіним жанрова інтер текстуального наочно демонструє взаємозв'язок дискурсивних формацій і в той же час дозволяє показати, що притаманна їм специфікація мовних жанрів пов'язана з параметром «застосування знань».

У науковому дискурсі принцип селективності прочитується як володіння професійним знанням: «У суспільстві існує деяка група людей, які мають право визначати, що слово має позначати стосовно деякої області спеціальних знань». Будучи пронизаним «волю до істини», яка, по Фуко, «пройшла через стільки століть нашої історії». науковий дискурс і донині в своєму мовному втіленні зберігає риси захищеного, недоступного простому смертному знання, потенційно наділеного «грізної владою» і здатного викликати як «найбільший захват», так і «найбільший жах» (визначення Фуко): непрозора термінологія, елімінує суб'єкта синтаксис, тяжіння до непроникності, роль інтертекстуальності донора.

Перш за все звертає на себе увагу той факт, що художній дискурс з точки зору мовного втілення може бути яким завгодно - віршованим і прозаїчним, класичним і авангардним, естетично привабливим і знаходяться поза можливості естетичної оцінки. Це, з одного боку, забезпечує доступ до нього самих різних виробників і споживачів, а з іншого - саме цією своєю рисою специфицирует то знання, яке він представляє.

Знання в художньому дискурсі визначають виходячи з поняття вимислу: в прозі представлений вигадка, оскільки «фраза, взята з роману, - хоча вона і описує деяка подія - не є ні істинної, ні помилкової», по відношенню до поезії знімається саме протиставлення «реальне - вигадане », якщо поезія ні про що не розповідає, не вказує ні на яку подію, обмежуючись найчастіше тим, що знімає відоме міркування або враження». Таким чином, в художньому дискурсі представлено знання, яке не може мати будь-якого практичного застосування. Саме «безкорисливість», «незацікавленість» лежать (по Канту) в основі естетичних суджень смаку, а в лінгвістиці і семіотиці елімінація «референтівной» функції дозволила виділити поетичну, або естетичну функцію мови ( «спрямованість <…

> На повідомлення як таке »). Фактично ж прагматичне використання художнього дискурсу може бути нескінченно різноманітно: ритуал, державне замовлення, педагогічне навіювання, естетичну насолоду, розвага та ін.

Інакше кажучи, між мовної концептуалізації і прагматикою є, як ніби, відповідність: і там і тут - область свободи. І все ж пред'явлена ​​прагматика виглядає «людської, занадто людського» "а живучість художнього дискурсу (у всьому різноманітті його історичних модифікацій) змушує думати про якусь сверхпрагматіке. Не претендуючи на «останню правду», здається можливим соположіть наступні фактори: особливий «культурний статус» художнього дискурсу, на який вказує М. Фуко, і той факт, що творець художнього тексту і художнього світу називається високим словом «творець» "тобто так ж, як і «верховне істота, яка створила світ і керує ним: бог». У найширшому сенсі слова культура - це те, що відрізняє саме людини, як homo sapiens. Але ніщо в культурі не претендує на вторинне створення світу. Подібної прерогативою розпорядженні тільки художній дискурс, причому за допомогою саме того засоби, який (в його повноцінному вигляді) дан тільки людині.

Схожі статті