Різниця між do і make

Різниця між do і make
В англійській мові існує величезна кількість стійких виразів з дієсловами «do» і «make». Ось тільки для російськомовного людини дуже складно зробити вибір, який саме дієслово треба використовувати в тому чи іншому вираженні, тому що «Do» і «make» переводяться на російську мову як «робити», «виконувати». Звичайно, можна спробувати зазубрити всі вирази або покластися на інтуїцію, але все ж краще усвідомити відмінність між цими дієсловами.

  • Вживається з усіма діями, які можна об'єднати під словами «work» (робота), «job» (праця), «task» (завдання). Це означає, що треба використовувати дієслово «do», коли мова йде про рутинні дії, будь то робота, домашні / професійні обов'язки або виконання завдань, пов'язаних з навчанням або розумовою активністю.

I have to do my lessons. Я повинен зробити домашнє завдання (= готувати уроки).

He does his duty. Він виконує свій обов'язок.

They adore doing crosswords. Вони обожнюють розгадувати кросворди.

  • Дієслово «do» використовується з абстрактними поняттями і діями, тобто з чимось невизначеним, що, грубо кажучи, не можна «помацати» або якщо ми говоримо про щось в загальному. Саме тому дієслово «do» вживається в парі з такими невизначеними займенниками як «something», «nothing» і т.п.

Do something at last! Зроби нарешті що-небудь!

I will do my best to help you! Я зроблю все можливе, щоб допомогти тобі.

You have to do right. Ти повинен надійти правильно.

  • Дуже часто дієслово «do» замінює будь-якої дієслово в стійких виразах, а також він використовується в тих розмовних кліше, які на російську мову переводяться одним словом.

I did my hair. Я причесався (або постригся, в загальному, привів волосся в порядок).

We have a baby boy, so I need to do home every day. У нас маленька дитина, тому я повинна забиратися кожен день.

Honey, do the bed, please. Милий, заправ ліжко, будь ласка.

I need to do my face. Мені треба нафарбуватися.

I'd like to do the sights. Мені б хотілося оглянути визначні пам'ятки.

Дієслово «make» має відтінок значення «виготовляти», «творити», «видавати», «конструювати», «готувати». Звідси і «танцюємо»:

  • Вживається у всіх виразах, де, так чи інакше, згадується їжа, напої.

She asked me to make coffee. Вона попросила мене зварити каву.

I made the lemon pie. Я приготувала лимонний пиріг.

  • Коли мова йде про матеріал виготовлення або походження.

It seems everything is made by China. Здається, що все робиться в Китаї.

This house is made of stone. Це будинок з каменю.

  • «Make» використовується тоді, коли ми говоримо про будь-якої реакції.

I can not see soap operas. They make me sleepy. Не можу дивитися серіали, мене від них в сон хилить.

  • Коли мова йде про конкретні плани і рішеннях. Саме тому багато бізнес вираження містять в собі дієслово «make».

to make a claim - пред'являти вимоги

to make a complain - подати скаргу

  • Використовується у всіх виразах, пов'язаних зі звуком і говорінням.

He made a great speech. Він виголосив чудову промову.

Do not make a noise! Не шуми!

Ось в принципі і все! Можливо, до кінця статті ви знову трохи заплуталися у всіх нюансах вживання дієслів «do» і «make», тому пропонуємо вам картинку, де коротко згадані всі вишерассмотренние випадки з прикладами використання «do» і «make».

Різниця між do і make

Схожі статті