The Commission also noted that DSA rates were based on hotel room costs and meals taken at restaurants, while MSA was based on costs of longer-term accommodation and lower food expenses.
Комісія зазначила також, що ставки звичайних добових розраховуються з урахуванням вартості проживання в готелі та харчування в ресторанах, тоді як розміри добових учасників місії визначаються на основі витрат на тривале проживання та більш низьких витрат на харчування.
That is an exercise that I am sure the Secretariat ought to carry out, because if a decision is budgeted in terms of total cost - taking into account such things as power and room costs - we would obviously see inflated figures.
Я впевнений, що Секретаріат повинен вжити таких заходів, оскільки, якщо кошторис витрат на виконання того чи іншого рішення складається на основі загального обсягу витрат, включаючи такі статті, як витрати на електроенергію та експлуатацію приміщень. ми, зрозуміло, отримаємо завищені цифри.
She thinks I'm a capitalist- my room costs more for one night than her entire trip.
Вона сказала що я капіталіст. одна ніч в моїй кімнаті стоїть більше ніж всі її турне.
Hostel accommodation in a single room costs 35 Euro / room, double room 60 e / room, 3 person room 85 e / room, 4 person room 90 Euro / room, 5 person room 105 e / room.
Хостел проживання в 1-місному номері коштує 35 € / номер, в 2-х місному номері - 60 € / номер, в 3-х місному номері 85 € / номер, 5-місному номері - 105 € / номер.