різкий, гострий, різко, круто, рівно, дієз, шахрай, знавець, плутовать?
прикметник ▼
- гострий, відточений, гострий
sharp angle [knife] - гострий кут [ніж]
sharp pencil - відточений олівець
sharp sand - піщинки, ріжучі особа
- крутий; різкий
sharp slope [descent, ascent] - крутий скат [спуск, підйом]
sharp drop - різке падіння
sharp turn / turning, corner, bend / - крутий поворот
the road made a sharp turn to the right - дорога круто повернула направо
sharp features - загострені риси обличчя
- виразний, певний
sharp outline - виразний / чіткий / контур
sharp contrast [distinctions] - різкий контраст [-і відмінності]
sharp image - чітке зображення
I caught a sharp view of them - я їх ясно побачив
her figure was sharp against the light - її фігура різко / чітко / виділялася на світлі
- сильний, різкий
sharp frost - сильний мороз
sharp air - морозне повітря
sharp wind - різкий / пронизливий / вітер
sharp pain, sharp twinge (of pain) - різка / гостра / біль
sharp hunger [thirst] - сильний / болісний, гострий / голод [-а спрага]
- розумний, кмітливий
sharp wits / intelligence / - гострий розум
sharp lad - кмітливий / кмітливий / хлопець
as sharp as a needle - дуже розумний, проникливий
the child is as sharp as a needle - дитина розвинений не по літах
so sharp as to cut himself - неодобр. занадто вже великий розумник
sharp answer [epigram] - дотепну відповідь [-а епіграма]
- проникливий, наглядова
sharp eyes - а) проникливий погляд / погляд /; б) колючі очі;
he gave me a sharp look - він уважно подивився на мене
he made some very sharp remarks / observations / - він зробив / висловив / кілька дуже вірних зауважень
to keep / to be on / a sharp lookout for smb. smth. - бути пильним щодо кого-л. чогось л. уважно стежити за ким-л. чем-л.
- спритний, вправний
sharp tactics - майстерна / тонка / тактика
sharp trader - спритний комерсант
he's sharp at making a bargain - він вміє з вигодою продати і купити
- хитрий, продувний
sharp practice - шахрайство, ошуканство, непорядні справи
sharp lawyer - розм. спритний адвокат
he is a sharp customer - розм. він хитра бестія / штучка /, з ним не жартуй
he was too sharp for me - він мене перехитрив
- їдкий, гострий (про смак, запах)
sharp cheese - гострий сир
sharp wine - кисле / терпке / вино
this sauce is too sharp for me - цей соус занадто гострий для мене
- різкий, пронизливий (про звук і т. п.)
sharp voice - різкий голос
sharp cry - пронизливий крик
his voice took on a sharp note of alarm - в його голосі почулися різкі нотки занепокоєння
- тонкий, гострий (про слух і т. п.)
sharp eyes / sight / - гострий зір
sharp ears / hearing / - тонкий слух
sharp nose / sense of smell / - тонкий нюх
to have a sharp eye / ear, nose / for smth. - мати тонкий нюх на що-л.
- колючий, уїдливий (про зауваження і т. п.)
sharp rebuke - гнівний / різкий / докір
sharp satire [criticism] - гостра / різка / сатира [критика]
sharp words - колючі / уїдливі, різкі / слова / мови /; різкості
to have sharp words with smb. - уст. серйозно поговорити з ким-л.
she has a sharp tongue - вона гостра на язик
- дратівливий, легко виходить з себе
sharp reaction - різка реакція, роздратування
sharp temper - дратівливість
- швидкий, енергійний
sharp walk - прогулянка швидким кроком
sharp game - спорт. гостра гра, спекотна сутичка
sharp work - а) гаряча / швидка / робота; that was sharp work!
to be sharp at reckoning - вміти швидко рахувати
- суворий, жорстокий
sharp battle [struggle] - жорстока битва [сутичка, боротьба]
to be sharp upon smb. - суворо судити когось л.
- амер.сл. елегантний, шикарний
sharp dresser - модник; модниця; ≅ одягається з шиком
sharp jacket - елегантний жакет
- фон. глухий (про згодному)
- Діезние
- взятий на півтону вище (про ноті)
as sharp as the corner of a round table - набитий дурень; ≅ зірок з неба не хапає
a sharp stomach makes short devotion - остан. на голодний шлунок багато не будеш благати
all things that are sharp are short - остан. ≅ яскравий вогонь швидко горить
наріччя ▼
- рівно, точно, пунктуально
at ten o'clock sharp - точно в 10
the train left sharp to time - поїзд відійшов точно за розкладом
to turn sharp round - круто повернути
the road turns sharp to the left - дорога круто згортає наліво
- муз. на півтону вище
to sing sharp - співати на півтону вище (чим потрібно)
look sharp! - а) жвавіше. швидко !; б) дивися (ті) в обидва!
іменник ▼
- розм. шахрай, шахрай, шулер
sharps and flats - чорні клавіші (рояля)
business sharp - спритний ділок
double sharp - муз. дубль-дієз
sharp key - Діезние тональність
sharps and flats - чорні клавіші (рояля)
to repeat smth. in all sharps and flats - твердить що-л. на всі лади
the sharp of the hand - ребро долоні
- довга з дуже гострим кінцем швейна голка
- pl. с.-г. висівки, дрібні висівки
дієслово ▼
- шахраювати, плутовать
he sharps at cards - він шахрай в картах
- муз. ставити дієз
to sharp a tone - поставити дієз, підняти на півтону
- співати або грати на півтону вище (чим потрібно)