Шеррілін Кеньон - воїн зі снів - стор 3

І все ж це жодним чином не зменшувало його привабливості. Навіть навпаки, додавало її і робило його обличчя ще більш привабливим. Чорні як смола волосся були вологими від поту і злегка вилися навколо особи, немов висіченого зі сталі і прикрашеного темної щетиною.

Від нього виходила шалена сила, могутня і смертоносна, сповіщає про те, що йому б належало перебувати на полі битви з мечем в руках, трощачи і вбиваючи ворогів, а не стирчати в гаражі, пораючись з автомобілями.

Він втілював в собі все, про що вона чула, і навіть більше.

Боги, допоможіть їм ...

Якщо він не вб'є їх обох, вона дуже здивується.

Фобос кинув на Дельфіну погляд поверх плеча.

- Безумовно, він тут.

- Ви шукайте Джеріко?

Фобос повернувся до неї.

- Ви маєте на увазі Кратус.

Вона вказала на чоловіка, якого Дельфіна пожирала очима:

- Це Джеріко Девіс. Він тут всього кілька тижнів. У нього що, проблеми з законом? Якщо ви тут для того, щоб вручити судову ухвалу ...

- Ні. Нічого подібного. - Фобос нагородив її майже чарівною посмішкою. - Ми старі друзі.

Вона підозріло примружилася.

- Добре, але якщо його звуть не Джеріко Девіс, ми повинні знати. Ландрі дотримується суворих правил щодо своїх людей. Ми не беремо сюди укладених або якусь шушваль. Це пристойний бізнес, і ми маємо намір дотримуватися цієї лінії.

Фобос підняв руки вгору:

- Не хвилюйтеся, я впевнений, що він не злочинець. Просто мені потрібно поговорити з ним хвилинку.

- Я думала, ви сказали, що знаєте його.

- Тоді як же ви збираєтеся говорити з німим?

Фобос різко перевів погляд на Дельфіну, яка перебувала в такому ж шоці від відкриття.

Зевс, звичайно, не міг бути настільки безжалісний ...

Вона що, збожеволіла? Звичайно, міг.

Відчуваючи нудоту від цієї думки, Дельфіна знову подивилася на "Джеріко", сунувшего голову під капот іншої машини. Що ж з ним зробили? Зевс забрав його божественність, його колишнє життя, і, найімовірніше, голос і очей.

Отримати допомогу від нього здавалося все менше і менше ймовірним.

- Залишайся тут, - сказав Фобос, відкриваючи двері в гараж.

Немає проблем. Краще мати справу з шаленим левом, ніж намагатися добитися допомоги від людини, з яким боги обійшлися так кепсько. З якого дива, скажіть на милість, цей хлопець буде допомагати їм?

Сподіваючись на краще, вона підійшла до вікна, щоб спостерігати за Фобосом і, закривши очі, відкрила свою свідомість ефіру, щоб чути їхню розмову.

У майстерні було шумно від механічних пристроїв і радіо, що грав "Живи своїм життям" у виконанні Ті Ай. Кілька чоловіків невимушено розмовляли і жартували під час роботи. Один з них підспівував фальшивлячи, поки накачував повітря в колеса червоного джипа.

Фобос зупинився у білого "Інтрепід" [4]. поруч з яким стояв Кратус. Кратус підняв погляд і його обличчя миттєво застигло, перш ніж він знову опустив очі і продовжив роботу. Фобос підійшов ближче:

- Нам потрібно поговорити. - Кратус не звертав на нього уваги. - Кратус ...

- Я не знаю, що вам тут потрібно, - сказав старший чоловік в такому ж, як у Кратус, комбінезоні, зупиняючись поруч з Фобосом. - Але ви даремно втрачаєте свій час, намагаючись поговорити зі старовиною Джеріко. Хлопець німий. - Чоловік похитав головою. - Йому, в общем-то, це і не потрібно. Він творить справжнє диво з машинами. - Чоловік подивився на інших і засміявся. - Намагаються поговорити з Джеріко ... - До його сміху приєдналися інші смішки, і він відійшов, щоб зайнятися джипом, у якого підспівував чоловік.

- Джеріко, - зробив ще одну спробу Фобос. - Будь ласка, виділи мені одну хвилину свого часу.

Якби погляди могли вбивати, Фобос вже став би далеким спогадом. Джеріко підкинув в повітрі гайковий ключ і пішов до іншого автомобілю.

Фобос кинув погляд на Дельфіну, яка у відповідь лише знизала плечима. Вона й гадки не мала, як переконати його.

Зітхнувши, Фобос поплентався за ним.

- Ну вистачить, справді, я ...

Джеріко розвернувся так стрімко, що Дельфіна навіть не зрозуміла, що він рухався, поки не побачила, як він притиснув Фобоса до капоту автомобіля, вчепившись йому в горло.

- Відвали або здохни, ти, смердючий ублюдок, - загарчав він на стародавньому грецькому мовою богів, в люті б'ючи Фобоса головою об капот.

Механіки, які почули цей низький рик, завмерли, втупившись на нього.

- Будь я проклятий, - сказав високий, стрункий афро-американець. - Він все ж вміє говорити. Хто-небудь знає, що це за мова?

- Неї, я думаю, це німецький.

- Приятель, - молодий хлопець потягнув Кратус за руку. - Якщо ти збираєшся зробити на капоті вм'ятину, то за неї віднімуть з твоєї зарплати.

З виразом загрози на обличчі Кратус відкинув Фобоса від себе, немов ганчір'яну ляльку. Бог прокотився через половину приміщення перш, ніж зміг зупинитися.

Фобос піднявся на ноги. На його обличчі читалася невпевненість. Він заговорив, використовуючи їх мову, щоб люди не змогли зрозуміти, про що мова.

- Нам потрібна твоя допомога, Кратус.

Проходячи повз нього, Кратус штовхнув його плечем, змусивши Фобоса зморщитися від болю і потерти руку. Він знову підійшов до "Інтрепід":

- Ти єдиний, хто ...

Кратус загарчав на нього:

- Ви для мене померли. Всі ви. А тепер забирайся.

Дельфіна подумки звернулася до Фобоса:

- Може, мені увійти?

- Ні. Не думаю, що це допоможе. - Фобос повернувся до Кратус. - У твоїх руках доля всього світу. Хіба тебе це не хвилює?

Дикий погляд Кратус, яким той відповів йому, сказав, що ні. Ну, і що він може провалити в Тартар і гнити там.

Дельфіна зітхнула. Що ж тепер робити? Їм потрібен цей бог. Той, хто міг би почерпнути сили з початкового Джерела і битися з самим злісним з істот. Без Кратус у них немає шансів на перемогу над Нуар і його армією скотосов.

До Кратус наблизився літній чоловік:

- Послухай, ти звідки родом?

Кратус проігнорував його і в тиші повернувся до роботи.

Фобос підійшов і став поряд.

- Зевс готовий пробачити тобі те, що ти зробив. Він пропонує тобі повернути твою божественність. Ми відчайдушно потребуємо тобі.

Фобос розчаровано зітхнув, оскільки Кратус продовжував мовчати.

- Слухай, я розумію, чому ти так розлютився. Але на кону життя мого брата. Якщо ти мені не допоможеш, Нуар знищить його.

Кратус навіть не здригнувся, продовжуючи працювати.

На обличчі Фобоса засмикався м'язів.

- Прекрасно. Коли світу настане кінець, і кожен тут буде мертвий, згадай, що ти був єдиним, хто міг зупинити це.

Кратус продовжував ігнорувати його. Фобос розвернувся і пішов назад до неї.

Дельфіна чекала, що Кратус передумає і зупинить Фобоса. Але той, здавалося, мав на увазі саме те, що сказав раніше. Його це не хвилювало.

Навіть вона, чиї емоції були дуже стримані, мала більше почуттів, ніж виявляв цей чоловік.

- Загалом, нам кінець, - зловісно передрік Фобос, приєднуючись до неї. - Можливо, нам слід примкнути до іншої команди, перш ніж з нас зроблять солянку.

Дельфіна знову кинула безнадійний погляд на чоловіка в гаражі.

- Може бути, мені варто спробувати.

Фобос похитав головою.

- До нього не достукатися. Він не допоможе.

- Я можу спробувати увійти з ним в контакт в його сні сьогодні вночі. Там він не зможе втекти від мене.

Він не сказав їй "ні", але його погляд повторив, що, на його думку, вона даремно витратить свій час.

- Хочеш, щоб тебе хтось підстрахував?

- Думаю, в поодинці я досягну більшого результату.

- Хай щастить. Якщо знадоблюся, я - напоготові.

Дельфіна озирнулася на Кратус. Він працював, але в його єдиному оці вона побачила борошно. Та мука була такою глибокою і пронизливою, що змусила її серце стиснутися ...

Як дивно мати подібні почуття. Але вони нічого не значили. Вона повинна виконати свою місію.

Побачимося сьогодні вночі. І вона безумовно не збиралася потерпіти невдачу.

Джеріко перервав роботу, побачивши, що мастило покрило татуювання на його руці. Цей малюнок він зробив, щоб заховати слова осуду, які випалила на шкірі за наказом Зевса його власна мати. Його знову прокололи старі спогади, коли він пригадав те, як Олімпійці накинулися на нього. І все тому, що він відмовився вбити немовля. Закривши очі, він ясно згадав той момент. Маленька хатина ... крики богині, молівшей його про милосердя:

- Убий мене, не мого дитини, будь ласка! В ім'я Зевса, немовля невинний! Я зроблю все, що завгодно.

Він міцніше стиснув дитини, повний рішучості виконати свої обов'язки. Батько малюка навалився на нього ззаду, але бог болю Долор зловив його і кинув на підлогу перед богинею, яка так відчайдушно намагалася врятувати свою сім'ю.

Єдиний гріх того дитини перебував у його народженні.

І поки він вдивлявся в маленьке, довірливе обличчя, дитя посміхнулося йому, і не усвідомлюючи, що відбувається, і він відчув невпевненість.

- Убий його, - гаркнув Долор.

Кратус витягнув кинджал, щоб перерізати дитині горло. Сміючись, немовля потягнувся до нього, оченята світилися радістю і натхненням, а крихітні пальчики обернулися навколо його великий руки.