повідомляти. заявляти, давати відомості про факти, створювати в іншої сторони певне уявлення про фактичний стан речей
being - буття, існування; по Фоми Аквінського (In lib.1Sent.d..33, q.1, a.1 ad.1): "Про бутті кажуть в трьох значеннях. Відповідно до першого значенням кажуть, що буття є самою сутністю або природою речі, також як вважають, що визначення є промовою, що означає те, чим річ є по суті, оскільки визначення виражає сутність речі. відповідно до іншого смислу кажуть, що буття є самим актом суті подібно до того, як життя (складова буття живих істот) є актом душі, що не вторинним актом, що означає дію, а первинним актом. У третьому см сле буття є тим, що означає істину з'єднання в твердженні, відповідно до якого "є" є не що інше як логічна зв'язка, в цьому сенсі воно і є присутнім в мисленні поєднуючи і розділяючи настільки, наскільки воно стосується його, є підгрунтям буття речі , і є актом суті ". Буття є дійсністю всіх речей і навіть форм.
genus - рід; за Арістотелем і середньовічних філософів - це одна з п'яти предікабілій. Рід має різноманітні значення, які були систематизовані Фомою (Met. Y, lect. 22, 1119-1123): "Рід вживається в чотирьох значеннях. Перший - як триваюче породження будь-яких речей, які мають той же вигляд (як наприклад говорять: так довго, як буде існувати рід людський). Цей перший спосіб визначений Порфирієм як відношення кількості речей один до одного і єдиним принципом. Інший сенс, в якому використовується рід - то, від чого відбувається рух буття, тобто генератор, від якого відправляються будь-які інші речі, так деякі люди, мають ім'я Е Ллін, тому що їх рід йде від людини на ім'я Еллін, а інші люди називаються Іонійці, тому що їх рід йде від якогось Іона, як первопредка. Люди частіше називаються по батькові, який є прабатьком, ніж по матері, яка є матеріальною основою для породження: проте, деякі пологи називаються по матері, як наприклад Плеяди, від жіночого імені Плейони. І це - другий сенс поняття роду по Порфирія. У третьому значенні рід використовується як зовнішній образ, кажуть, що образ є родом зовнішніх фігур, т . Е. тіла: наприклад, тверде є родом твердих фігур, тобто тілесних. Рід в цьому сенсі не є тим, що означає сутність виду, так животность є родовим поняттям для людини, але тим, що є невід'ємною властивістю випадкових видових відмінностей; так, зовнішній вигляд є таким, що підлягає всіх зовнішніх фігур. У четвертому сенсі рід вживається як то, що стоїть на першому місці у визначенні та затверджується першої субстанцією, яка називається [quod quid]; відмінні властивості є її якостями, так, у визначенні людини животность стоїть на першому місці, а далі - розумність, що безумовно є субстанціальним якістю людини. Цілком зрозуміло, що поняття "роду" використовується у всіх вищеназваних сенсах. В одному сенсі як продовження роду, в іншому сенсі як перводвигатель, породітель, що має відношення і до першого змістом. В іншому сенсі як матерія, яка має відношення до третього і четвертого сенсів. Оскільки таким чином рід відноситься до своїх відмітним властивостям, як суб'єкт до якості, отже, ясно, що рід як стверджує, і рід як суб'єкт, осягаються в єдиному модусі, і обидва затверджуються в матерії. Хоча рід, як стверджує, не є матерією, тим не менш, він виходить з матерії, як відмітна властивість від форми. Оскільки будь-яка тварина називається так, через те, що має чуттєву природу, то людина називається розумним, тому що має розумну природу, яка відноситься до чуттєвої як форма до матерії ". Рід визначається Боецієм як ідея, складена з субстанциального подібності видів; по його доктрині рід присутній і в чуттєвому, але розуміється поза тел. gENERALISSIMUM (generalissimum, most general genus), найбільш загальний рід. Сравн. PRAEDICAMENTA.
що це означає? - cosa vuol dire ?; che significato ha?
che I 1. pron relat 1) який (як підмет і пряме доповнення) lo scolaro che scrive - учень. який пише Х il libro che leggo - це (та) книга. яку я читаю 2) який (у формі косв пад), коли; що, як (при порівняннях) l'anno che nacque - рік, коли він народився tu soffri lo stesso male che io - ти хворий тим же, чим і я 3) (з визна артиклем) що il che vuol dire. -- що означає. 2. pron interrog що? che (cosa) fai? -- що ти робиш? che ne pensi? -- що ти про це думаєш? 3. agg dimostr 1) (при питанні) який. котра година? che tempo fa? -- яка погода? 2) (при вигуку) який. який. що за. che bel bambino! - який гарний дитина! che bambino! - що за дитина! 4. m щось un certo che, un certo non so che - щось un gran che - щось особливе si crede un gran che - він уявляє про себе казна-що non Х un gran che - це не бозна-що informarsi del che e del come - дізнатися. що і як bel che! iron - гарненьке справа! senza dir né che né come - без пояснень, без зайвих слів aver di che - мати причину, підстави non aver di che - не мати, ніж. не мати, що. e che più? -- Ну і що далі? a che? - навіщо. до чого? che Х, che non Х fam - звідки не візьмись; ні з того ні з сього da che. а) з тих пір як. б) якщо вже. якщо вже. con che - з умовою senza di che - інакше non c'è di che - нема за що (дякувати) che II cong 1) що dico che. -- я говорю, що. 2) за те, що ti ringrazio che. - дякую тобі за те, що. 3) щоб bada che. - дивись, щоб. 4) коли lo vidi che usciva - я бачив його, коли він виходив 5) так, що. corre che. - біжить так, що. 6) (+ imperativo) нехай che venga! - нехай прийде! 7) (в порівняннях) ніж meglio tardi che mai - краще пізно. ніж ніколи 8) (з запереченням) крім як, тільки non si parla che di questo - тільки про це і говорять non hanno da far altro che star zitti - їм залишається тільки мовчати che! escl да ну. не може бути ma che! -- та НУ. ось ще! altro che! -- ще б!
che I1.pronrelat1) який (як підмет і пряме доповнення) lo scolaro che scrive - учень. який пише è il libro che leggo - це (та) книга. яку я читаю 2) який (у формі косв пад), коли; що, як (прісравненіях) l'anno che nacque - рік, коли він народився tu soffri lo stesso male che io - ти хворий тим же, чим і я 3) (з визна артиклем) що il che vuol dire ... - що означає ... 2.proninterrog що? che (cosa) fai? - що ти робиш? che ne pensi? - що ти про це думаєш? 3.aggdimostr1) (при питанні) який. котра година? che tempo fa? - яка погода? 2) (при вигуку) який .... який. що за …! che bel bambino! - який гарний дитина! che bambino! - що за дитина! 4.m щось un certo che, un certo non so che - щось un gran che - щось особливе si crede un gran che - він уявляє про себе казна-що non è un gran che - це не бозна-що informarsi del che e del come - дізнатися. що і як bel che! iron - гарненьке справа! senza dir né che né come - без пояснень, без зайвих слів
¤ aver di che - мати причину, підстави non aver di che - не мати, ніж ..., не мати, що ... e che più? - Ну і що далі? a che? - навіщо. до чого? che è, che non è fam - звідки не візьмись; ні з того ні з сього da che ... а) з тих пір як ... б) якщо вже ..., якщо вже ... con che - з умовою senza di che - інакше non c'è di che - нема за що (дякувати)
che IIcong1) що dico che ... - я говорю, що ... 2) за те, що ti ringrazio che ... - дякую тобі за те, що ... 3) щоб bada che ... - дивись, щоб ... 4) коли lo vidi che usciva - я бачив його, коли він виходив 5) так, що ... corre che ... - біжить так, що ... 6) (+ imperativo) нехай che venga! - нехай прийде! 7) (в порівняннях) ніж meglio tardi che mai - краще пізно. ніж ніколи 8) (з запереченням) крім як, тільки non si parla che di questo - тільки про це і говорять non hanno da far altro che star zitti - їм залишається тільки мовчати che! escl да ну. не може бути ma che! - та НУ. ось ще! altro che! - ще б!
1) видавати, випускати (animam, extremum vitae spiritum C)
e. clamorem C - кричати
1) страх. сострахование, співстрахування
а) (страхування, при якому один і той самий ризик страхується двома або більше страховиками, які поділяють між собою зобов'язання по виплаті страхового відшкодування; зазвичай застосовується у випадках коли страховий ризик надто великий для одного страховика)
on a coinsurance basis - на базі спільного страхування
coinsurance program - програма сострахования
б) (система страхування здоров'я, при якій страховик покриває тільки певний відсоток від медичних витрат застрахованої, а частина, що залишилася витрат покривається застрахованим за свій власний рахунок або компенсується за рахунок додаткового полісу страхування, набутого застрахованим у іншого страховика)
2) страх. . амер. нестрахуемий відсоток *. процентна [відносна \] франшиза *. состраховка * (частину вартості лікування після сплати обов'язкового нестрахуемого мінімуму, яку повинен оплачувати сам хворий; решту коштів медичний заклад отримує за програмою медичного страхування, зокрема за американською програмою "Медікер"; зазвичай виражається у відсотках, але може вказуватися і як максимально допустима або фактична підсумкова за період грошова сума)
to pay coinsurance - сплачувати состраховку
coinsurance payment, payment of coinsurance - виплата состраховкі
out-of-pocket coinsurance - нестрахуемий відсоток, що покриваються за рахунок власних коштів
% Coinsurance - состраховка в розмірі відсотків
coinsurance rate, rate of coinsurance - ставка состраховкі
coinsurance amount, amount of coinsurance - сума состраховкі
coinsurance percentage, percentage of coinsurance - відсоток состраховкі
80/20 coinsurance - состраховка в співвідношенні 80/20
A common coinsurance percentage is 80/20, where the insurance company pays 80% and you pay 20%. - Поширений відсоток состраховкі - 80/20, що означає, що страхова компанія оплачує 80%, а ви - 20%.
Medicare coinsurance - состраховка за програмою "Медікер"
medical [health \] coinsurance - медична состраховка