Пошук значення / тлумачення слів
Розділ дуже простий у використанні. У запропоноване поле досить ввести потрібне слово, і ми вам видамо список його значень. Хочеться відзначити, що наш сайт надає дані з різних джерел - енциклопедичного, тлумачного, словообразовательного словників. Також тут можна познайомитися з прикладами вживання введеного вами слова.
Питання до слова хистка в словнику кросвордист
Тлумачний словник російської мови. Д.Н. Ушаков
хиткі, ж. (Обл.). Колиска, люлька.
Тлумачний словник російської мови. С. І. Ожегов, Н. Ю. Шведова.
-і, рід. мн. -бок, ж. (Обл.). Підвісна колиска, колиска 1 (в 1 знач.). Качати в колисці.
Новий толково-словотворчий словник російської мови, Т. Ф. Єфремова.
ж. місц. # 13; Колиска, люлька.
- Хистка - то ж, що колиска. люлька.
- Хистка - конструкція рибальської мережі.
Хистка (рибальська снасть)
Хистка (под'ёмка) - рибальська сітка. натягнута на чотирикутну раму. підвішують до тонкого кінця довгої жердини, що балансує на підставці. Хистка накладається приманкою (хлібом. Зерном) і, за допомогою каменю, занурюється в воду. Для огляду хистка витягується з води тиском на товстий кінець жердини і потім, з додатком, в разі потреби, приманки, знову опускається в воду.
Назва «хистка» вживається в Пріаргуньском краї Сибіру (конструкція формою нагадує дитячу колиску).
На Далекому Сході поширений термін «под'ёмка».
Под'ёмкі малих розмірів з дрібної вічком мережі (малявочниця) застосовуються для лову малька (використовується для лову хижої риби «на живця»).
Рибальські мережі подібної конструкції відомі людству з глибокої давнини і поширені практично повсюдно.
Зрозуміло, у різних народів у різних країнах існують власні назви подібних рибальських конструкцій.
Приклади вживання слова хистка в літературі.
Під стелею, прокопчена до баличних лиску, на іржавому гаку для дитячої колиски спалахнула електрична лампочка, і все навколо змінилося: стіни начебто розсунулися під напором світла, стелю підвівся.
Він піднявся і замахав руками, хоча на такий хиткою опорі, як акваплан, це була справою нелегкою.
Кожні шість метрів сходи переривалася маленької проміжним майданчиком із прутів, і коли Бірс ступив на майданчик, у нього зайшлося серце: майданчик висіла над бездонним провалом, в порожнечі прути статі думалось хиткою опорою.
Апраксин, вчепився в перильця хиткою майданчики, сказав: - Пане бомбардир, як же мені не злякатися було такою собі сили - півсотні кораблів і адмірал такий відважний.
А диво-осетер, в порівнянні з Іллею Сохатих, був величний вагою, дородство і мовчанням: тупорилий, вусатий, в костевідной ребристою лусці, він мирно спочивав, як в колисці. в брезентовому вітрилі, підвішеному між шістьма коняку, по три з кожного боку.
І не знали ніяких ігор і забав сестрички з тупотом, вроссипь кидалися по кутах, навіть Лідка підстрибувала в колисці і верещала.
У друїдичних містерій Британії, межа між символічною і фізіологічної смертю була вельми хиткою.
На підйомі, там, де ліси робили крутий поворот, хотів він, - так здалося знизу, - скинути з себе козулю, але оступився хиткою ногою, ніяково зачепився за широку щілину носком капці і в незабранний дошками бічний проліт, глухо ахнув, впав головою вниз .
Ритмічно поскрипував очеп, коливався від руху хиткі ситцевий полог над нею.
На держак, на жердину, на очеп для хиткі рубай молоду ялинку - гнучка лесина і вічна.
Немов відаючи, що вони зав'язані одним смертним кінцем, риба не поспішала розлучатися з ловцем і з життям, рулювала хвостом, крилами, утримуючи себе і людини на плаву, працювала зябрами, і ввижався людині заколисуючий скрип сухого очепа хиткі.
Все в Борисі одрябло, навіть голос, в паутіністий свідомості плуталися предмети, особи солдатів, рівно б вицвілі, оповиті хиткою пеленою.
Тут підуть і посідкі, і бенкети, і весілля, тут і хистка висить, тут довгими вечорами прядуть і голосно стукають набілок, тут співалося і позначалося, тут вмирають старі на полу і виють плачем.
Я був заворожений закоханістю в жінку, яка майже не звернула на мене уваги, а по відношенню до іншої відчував владне бажання, яке народилося в тій хиткій атмосфері, в якій слово, чарівно переплітаючи удавання з подоланням пожадливістю, набуло в моїх очах зовсім нову владу.
Джерело: бібліотека Максима Мошкова