Що значить упустити - значення слів

Пошук значення / тлумачення слів

Розділ дуже простий у використанні. У запропоноване поле досить ввести потрібне слово, і ми вам видамо список його значень. Хочеться відзначити, що наш сайт надає дані з різних джерел - енциклопедичного, тлумачного, словообразовательного словників. Також тут можна познайомитися з прикладами вживання введеного вами слова.

Тлумачний словник живої великоросійської мови, Даль Володимир

що, не кидайте та сівши. роніть, зронити, дати термін. Уреченний день. -ся, перекоряться і докоряти один одного.

Домовитися або умовити з ким. Уреканье, уреченье, дійств. по глаг. на ть і на ся. УРЕК новг. докір, докір, пеня, докір, докір. Уріччя? ж. орл-мц. куток, прихід.

що, не кидайте та сівши. роніть, зронити, дати впасти або кинути, повалити, зіштовхнути, обрушити. Чашку з рук впустиш, так расшібешь. На обуху жито молотить, зерна не впустити! Чим розбирати стіну, краще підсікти знизу, так відразу впустити. Расшива впустила вітрило, опустила. * Упустила ненароком слово ласкаве, пісня. * Упустити честь, славу, гідність своє, применшити, забруднити. -ся, бути упущені. Упущені, шкоди, уронка, дія по знач. глаг.

Втрати, збиток, збиток; збиток, втрата, втрата. Сраженье було спекотне, обопільно втрат багато. На цьому обороті купці зазнали збитків. У нас є уроншія душі, ми за них платимо, ниж. убилия, померлих. Втрати, до втрат относящ. Урончівий, необережний, незграбний, роняє все з рук, або зачіпається за речі.

Тлумачний словник російської мови. Д.Н. Ушаков

впущу, впустиш, Рад.

Сов. до упускати у всіх знач. крім 6. урну з водою впустивши, об скелю її діва розбила. Пушкін. Старий, що лагодив лапотках, до ніг їх впустив. Некрасов. Я впустив графин і облив скатертину. Л. Толстой. Впустив голову на подушку. Тургенєв. Я сів на пароплав і впустив за борт гарячу сльозу, мимовільний дар вітчизні. Некрасов. І себе не впустив і кравці мистецтва теж не видав. Гоголь.

що, кому і без доп. Сказати, вимовити (розм.). Вони були, - таємниче впустила губернаторша. Лєсков. Впусти ненароком слівце, люб я тобі? Даль.

Новий толково-словотворчий словник російської мови, Т. Ф. Єфремова.

Випустити з рук, не втримавши.

Дати чогось л. випасти звідкись л .; втратити, упустивши.

розм. Сволота, перекинувши при поштовху; збити, збити.

Ненароком скинути, зіштовхнувши звідкись л. вниз.

Дозволити текти, падати краплями.

перен. Безсило опустити вниз.

перен. Звернутися до кого-л. як би між іншим, повільно, недбало # 13; вимовивши що-л.

Поглянути на кого-л. як би випадково, ненавмисно.

перен. Принизити, применшити, дискредитувати.

Приклади вживання слова впустити в літературі.

У розпачі лелека закрив очі і сунув дзьоб під корч, щоб не впустити дорогоцінний зернятко.

Варріс впустив зброю і похитнувся, і алак ледве встиг відскочити з дороги, коли велике тіло впало на землю.

Взявши свічку, щоб розглянути їх ретельніше, Анжу скрикнув від жаху і ледь не впустив свічник.

Говорили, що це німецьке начальство підлаштуватися, а й Аносов себе не впустив. незабаром генеральський чин отримав і томським губернатором став.

Приспів, не змусив себе довго чекати перший ранок, оглушив інеєм гнус, скришив дрібну траву, на світло звільнених всяке тикучее рослина з волохатим насінням, стало смітити на землю пухом, на чагарниках засвітилася листя, до почервоніння обпекло брусницю в тундрі, посипалася остатня лохина, чорниця, розкисла пізня морошка, княженіца впустила в купини останні дрібні ягідки, листя багна згорнулися тугіше в трубочки.

Вона залилася фарбою, впустила знятий бандаж, спіткнулася об купу емальованих кухлів і впала на повний зріст.

Але той уже піднімається, впустивши ключі на книгу записів, включає сліпуче професійну посмішку в двісті ват, що не менше, бебі, повір, і спрямовується до неї з простягнутою рукою.

Він підбіг до неї, впустив бидончик і, схопивши її за руки, притулився щокою до кістяний пряжці її кушака.

І справді як справжній Бірюч, впустив шапку з жердини і переможно озирнувся, насунувши.

Коли Бран налетів на нього, кінь злякано стрепенувся, але тут же опустив голову і весь затрусився.

Джеррі трохи опустив голову, повернувшись і направивши на міс Бруннер пильний погляд, полуукоряющій-полудовольний.

Вона раптом рвучко встала, впустила на стіл срібну монетку і швидко вийшла, метнувши на мене з-під вуалеткой ще один вугільно-чорний погляд.

Зійшлася в його голові гармидер думок і, щоб не впустити себе в очах близьких дурним вяканьем, він грізно звернувся до Ольги: - Чого м'яльницю відкрила - іди за холстовий.

Дружина лівак сиділа, не зводячи погляду з погаслого вогнища, а сам Левак, якого пригостив вином приятель з гвоздильного заводу, відразу сп'янів, випивши на порожній шлунок, і тепер спав за столом, опустивши голову на руки.

Джерело: бібліотека Максима Мошкова

Схожі статті