Світ глобалізується, стає мультикультурним і багатомовним. Поряд з цими процесами відбувається і запозичення слів і цілих фраз між мовами. Такий взаємообмін відбувається через наявність у зарубіжній фрази нікого культурного відтінку, дослівний переклад якої не відобразить всієї повноти описуваного явища. В інших випадках же запозичені словосполучення приходять в російську мову в якості транслітерації оригіналу, саме через неможливість дослівного перекладу.
Слова, якими ми описуємо емоції і почуття, завжди було важко підібрати. Любов - головне серед таких почуттів. Багато молодих людей, щоб описати свої емоції по відношенню до інших людей, предметів або явищ, використовують словосполучення "ван лав".
Що значить "ван лав": переклад фрази
Перше слово фрази - "ван" або "one" - це ім'я числівник, яке позначає цифру один, або що-небудь в кількості одиниці. "Лав" або "лов" - від англійського "love", перекладається як "любов". Чіткого визначення любові у людства до цих пір не вдалося створити, але в даному випадку ми опишемо любов як тепле, безкорисливе почуття одного індивіда до когось або чогось іншого.
Зараз кажучи ван лав, всупереч очікуванням, дуже рідко мають на увазі інших людей. За своєю суттю використовувати фразу ван лав можна до чого завгодно, що насправді подобається людині, - це може бути улюблена пісня, морозиво, предмет одягу або щось ще. Немає ніяких обмежень на те, що ви можете любити.
приклади використання
Що значить ван лав, буде набагато простіше зрозуміти, якщо ми наведемо кілька показових прикладів.
"Пиріг моєї двоюрідної тітки ідеальний, ну просто ван лав", - таким висловлюванням ми даємо зрозуміти співрозмовнику, що відчуваємо особливу пристрасть до пирогів двоюрідної тітки.
До слова, така "любов" не зобов'язує вас зберігати її все життя. Слова "ван лав", які застосовані до неживих предметів, є чимось емоційно забарвлює основний зміст речення, на кшталт вступного словосполучення. Тобто ми можемо сказати "Пиріг тітки ідеальний" і фраза буде вважатися закінченою, але буде відсутній особиста позиція мовця до цього.
Іншими словами, з'ясовуючи, що означає ван лав, можна зробити висновок, що це додаток для більшої емоційного забарвлення мови, яке дає знати про позитивну налаштованість мовця до предмету обговорення.
Що значить "ван лав" в англомовних країнах
Значення фрази трохи різниться, залежно від того, в якій частині земної кулі вона буде виголошена. Так, у Великій Британії, наприклад, ви не зможете розкидатися словами "one love" направо і наліво, адже англійці більш стримані у своїх висловлюваннях.
Що значить ван лав англійською ми з'ясували, тому щоб продемонструвати просто позитивне ставлення до чого-небудь, краще використовувати слово like. Таким чином, що означає слова ван лав англійською, так це точно щось більш серйозне, ніж у російськомовних народів.
Тут мова заходить вже про сім'ю і кохання на все довге життя. Як варіант, мова так само може йти про справжню любов, як відчутті, яке людина відчувала колись раніше у своєму житті або хоче випробувати в майбутньому.
Російськомовному сегменту Інтернету така лірика не притаманна, і фраза "ван лав" у нас використовується більше як мем.
Як використовують слова "ван лов" в Інтернеті і культурі
Мем, або мислевірусом - поняття, введене в експлуатацію Річард Докінз, в одній зі своїх книг. Воно позначає ідею або тематику, яка захоплює мозок людини і змушує думати тільки про це мислевірусом.
Іншим прикладом її використання в культурі є однойменний музичний трек групи "Дефоліант", що став саундтреком до досить популярного фільму "Кохання у більшому місті". Пісня підносить ідею єдиної любові, як вічної мети, заради якої варто долати абсолютно будь-які перешкоди і не звертати з шляху.
Як використовувати фразу правильно
Необхідно розуміти, що мова - це не щось постійне, навпаки, це динамічно видозмінюється система, яку формують самі люди в процесі життя і зміни поколінь. Це означає, що ви можете використовувати фразу в тому сенсі, в якому її бачите ви і розуміє ваш співрозмовник.
вулиця Кіевян, 16 0016 Вірменія, Єреван +374 11 233 255