Пошук значення / тлумачення слів
Розділ дуже простий у використанні. У запропоноване поле досить ввести потрібне слово, і ми вам видамо список його значень. Хочеться відзначити, що наш сайт надає дані з різних джерел - енциклопедичного, тлумачного, словообразовательного словників. Також тут можна познайомитися з прикладами вживання введеного вами слова.
Тлумачний словник російської мови. Д.Н. Ушаков
зубоскалив, зубоскалив, несов. (Розм. Неодобр.). Постійно насміхатися, знущатися, жартувати.
Тлумачний словник російської мови. С. І. Ожегов, Н. Ю. Шведова.
-лю, -лише і ЗУБОСКАЛЬНІЧАТЬ, -аю, -аешь; несов. (Простий. Неодобр.). Насміхатися над ким-н. а також взагалі сміятися, жартувати.
сущ. зубоскальство, -а, порівн.
Новий толково-словотворчий словник російської мови, Т. Ф. Єфремова.
несов. неперех. розм. # 13; Сміятися, насміхатися, жартувати.
Приклади вживання слова зубоскалити в літературі.
Перш у кожного боярського двору, біля воріт, зубоскалили нахабні дворові холопи в шапках, збитих на вухо, грали в свайку, метали грошенят або просто - не давали проходу ні кінному, ні пішому, - регіт, баловство, хапання руками.
Весело зубоскалив і підкидаючи на горбі березову ношу, господар наблизився.
Ось так Ватаман, - байдуже зубоскалив. підхопив ворітної козак з вежі.
Підійшла юрба астраханських стрільців зубоскалив. стоячи осторонь, не сміючи втрутитися.
Багато добродушно зубоскалили. так ось та людина, яка протягом семи тижнів завдавав їм стільки клопоту.
Нетерпляче чекаючи, коли Лаба і Лабіну вийдуть знову, вони почали зубоскалити.
Ніби продав її дяді Вані людина з Верховського, Курганського, селища з худим оком, продаючи, видер з лиски жмут шерсті, кинув її за піч, вона там сохне, а кобила мається, корм їй не корм - і поки ту шерсть не знайдеш - - не вестися на дворі худобі, і адже веліла, веліла вона вивести коня через задній двір - від пристріту - так подивитися потихеньку, куди шерсть господар: поховав - так зубоскалили тільки, просмеівалі мати.
Цей рахунок тільки-тільки відкрився, і він в твоєму житті нічого хорошого, крім поганого, не дасть, тому що у вас, говорить Ксюша, немає, це Мерзляков каже, єзуїт, не країна, а зал очікування, і основний, зубоскалити. питання - бути чи вибути, проте сам досі не убуває, але це все нецікаво, я інше хочу сказати: Ксюша стверджувала, що раз подвійний рахунок відкрився, то тепер уже неясно, що буде, врешті-решт, вигідніше, і якщо навіть НЕ вигорить, але ж і в першому рахунку може не вигоріти, і все життя складеться підло і незаманчіво.
Однак вони зубоскалили б значно менше, дізнавшись, що Діана Дженнінгс за час свого флірту з Феліпсом зуміла дізнатися у нього всі деталі подготовлявшегося їм і декількома іншими кавалерами замаху на Кромвеля.
Втім, через хвилину у всіх ряджених, набівшіхся в коляску, виявилося справи по горло, так як натовп почала задирати їх і зубоскалити. висловлюючи цим, як прийнято на карнавалі, своє схвалення: обидві маски, зав'язали розмову, змушені були нарівні з товаришами сміливо вступити в битву з усією вулицею, і їм ледве вистачало бойових снарядів з їх майданного репертуару, щоб відображати град непристойних жартів черні.
А зверху плечистий Третьяк, викладаючи цеглу в ряду, зубоскалив на Афоню: - Порти не втратити, борода.
Ніби продав її дяді Вані людина з Верховського, Курганського, селища з худим оком, продаючи, видер з лиски жмут шерсті, кинув її за піч, вона там сохне, а кобила мається, корм їй не корм - і поки ту шерсть не знайдеш - - не вестися на дворі худобі, і адже веліла, веліла вона вивести коня через задній двір - від пристріту - так подивитися потихеньку, куди шерсть господар: поховав - так зубоскалили тільки, просмеівалі мати.
Берлінські гвардії лейтенанти можуть скільки завгодно зубоскалити і вважати ознакою боягузтва, що принц Гамбурзький з жахом відсахується від своєї разверстой могили, - все ж Генріх Клейст володів такою ж мужністю, ніж його колеги з грудьми колесом і перетягнутою талією, і він, на жаль, встиг довести це.
Джерело: бібліотека Максима Мошкова