розгорнути згорнути Про «Лінгвотек»
Бюро перекладів «Лінгвотек» може по праву вважатися міжнародним. За 12 років роботи ми виконали більше 50000 перекладацьких замовлень як для корпоративних, так і для приватних клієнтів. Ми цінуємо нашу репутацію, тому максимальну увагу приділяємо якості виконуваних нами перекладів. Ми співпрацюємо тільки з досвідченими кваліфікованими перекладачами. Штат нашої компанії налічує 30 постійних перекладачів і більше 1000 вузькоспеціалізованих фахівців. Охоплення мов з якими ми працюємо по-справжньому вражає: 285 основних мовних пар. Основні мови:
Найбільш растространенние тематики / затребувані лінгвістичні послуги:
Більше 500 клієнтів по всій Росії рекомендують нас як надійних партнерів:
Ми пропонуємо найкращі на російському ринку перекладацькі послуги
по співвідношенню вартості і якості
Завантажити комерційну пропозицію
Розрахувати вартість перекладу тексту
Запросити нас
на тендер
Агентство перекладів «Лінгвотек» знімає мовні бар'єри. Ми з ентузіазмом беремося за виконання тестових перекладів, а будь-яку консультацію про переведення та правове оформлення документів Ви можете отримати звернувшись до нас будь-яким зручним для Вас чином:
Свяжітесть з нами
РФ, м.Москва, вул. Бутлерова, д 17 метро Калузька
* Уточнюйте у менеджера
Переваги нашого агентства:
гнучкість і комплексний підхід
найвищу якість перекладацьких послуг
бездоганне дотримання термінів
Центр перекладів Лінгвотек - це Краще в Центральній Росії бюро перекладів по співвідношенню ціна-якість!
Схиляння - це зміна форм імені по числах і відмінках. Схиляння характеризує всі іменні частини мови російської мови. У шкільних підручниках виділяють три основних (продуктивних) типу відмінювання. до першого відносять іменники жіночого, частково чоловічого і спільного роду з закінченням -а: «дружина», «земля», «станція» і так далі; до другого - іменники чоловічого роду з нульовим закінченням і середнього роду з закінченнями -о, -е: «будинок», «кінь», «містечко», «підмайстер», «санаторій» і так далі; до третього - іменники жіночого роду з нульовим закінченням: «ніч», «миша» та інші.
Слід зазначити окремо про те, що існують варіативні флективні форми в однині родового і знахідного відмінків у іменників другої відміни. Деякі з відносяться до цього відміні іменників можуть мати в родовому відмінку однини поряд з типовим закінченням -а закінчення -у. В першу чергу використання закінчення -у стосується речових іменників у формі родового відмінка однини при позначенні виділяється із загальної маси, що визначається кількісно або частково охопленого дією речовини: «стакан чаю», «ложка цукру» (порівняйте: «виробництво цукру», «збір чаю ») і так далі.
Флексію -у в родовому відмінку можуть мати також деякі абстрактні существтельние в поєднанні з «вимірювальними словами»: «багато шуму», «багато крику».
Нарешті, таке закінчення можливо у іменників різних лексико-граматичних розрядів при вживанні їх з приводами «з», «з», «до», «для» тощо: «вийти з лісу», «класти для смаку» і так далі .
Зауважимо й те, що форма родового відмінка із закінченням -у найбільш успішної конкурує з -а в сфері безпосередньої розмовної мови і просторіччя. Варіативні форми місцевому відмінку у іменників другої відміни диференційовані чіткіше. Вибір форм із закінченням -е або -у обумовлений використанням різних прийменників і мотивований семантично. Так, флексію -у в місцевому відмінку однини приймає ряд іменників (переважно односкладових) за умови, якщо вони поєднуються з приводами «в» ( «під») і використовуються в даній формі для позначення просторових відносин: «в лісі», «під моху »і так далі.
Та ж флексія закріплена за прийменниковим відмінком іменників у складі деяких фразеологічних зворотів: «не залишитися в боргу», «жити в злагоді» і так адлее.
Вільний вибір варіантів з флексиями -е і -у допускають поодинокі іменники: «у відпустці» або «у відпустці», «на балі» або «на балу» та інші.
Схиляння у множині
У множині кордону трьох позначених відмін виявляються в значній мірі стертими. Тут у всіх іменників однакові закінчення давального (-ам, -ям), орудного (ами, -ями), прийменникового (-ів, -ях) відмінків. Деякі відмінності спостерігаються тільки в називному і родовому відмінках.
Так, в називному відмінку більшість іменників всіх трьох типів відмінювання має закінчення -и (-і): «даху», «двори», «ночі». Разом з тим ряд іменників другої відміни отримує в називному відмінку множини закінчення-а (-я). Це в основному іменники середнього роду ( «місця», «будівлі»), але при цьому іменники середнього роду з основою на к-найчастіше мають закінчення -і: «яблука», «блюдечка» та інші. Групу таких винятків доповнюють і іменники «коліна», «плечі», «вуха», де походження флексії продиктовано причинами історичного спрямування.
У родовому відмінку множини можливі закінчення: нульове, -ів, -ов, що розподіляються наступним чином:
нульове закінчення властиво частини іменників першого і другої відміни: «стін», «груш», «зграй», «бань» (1 скл.), «чобіт», «панчіх», «солдат», «яблук» (2 скл. ), але не властиво іменником третьої відміни (за винятком можливої словоформи «сажнів», поряд з допустимою «сажнів»);
флексія -ів є типовою для іменників третьої відміни. «Степів», «тканин», але її приймає і ряд іменників першого і другої відміни. «Колишній», «юнаків», «коней», «ключів», «ножів»;
флексія -ів (-ів) належить більшості іменників другої відміни чоловічого і частково середнього роду: «столів», «сараїв», «хмар», «дерев».
Окремі групи іменників
Ряд іменників російської мови за своїми відмінковим формам не підходить під жоден з трьох описаних вище продуктивних типів відмінювання. Вони відносяться до непродуктивних типів або кваліфікуються як разносклоняемие. такі:
іменники середнього роду на-ма: «тягар», «час», «плем'я», «насіння», «тім'я», «стремено», «ім'я», «вим'я», «прапор», «полум'я», що мають в єдиному числі флексії родового, давального і прийменникового відмінків як в третьому відмінюванні (але з нарощенням -ен-), а в орудному відмінку - як у другому відмінюванні;
іменник «дитя» з семітської парадигмою «дитя» - «дитяти» - «дитям»;
іменник «шлях», змінюване за зразком третьої відміни. але має в орудному відмінку флексію -ём. як у другому відмінюванні.
розгорнути згорнути ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО
Співпрацювати з нами
Ми пропонуємо щедрі умови винагороди наших партнерів - значну комісію від вартості замовлень за наведеними Вами клієнтам.
Для обговорення умов співпраці, будь ласка, зверніться до нас
Ви також можете безкоштовно запросити фахівця з партнерським відносинам до Вас в офіс
РФ, м.Москва, вул. Бутлерова, д 17 метро Калузька