Шішіші - це

«Ши Ши ши ши ши» (кит. 施 氏 食 獅 史. Піньінь Shī Shì shí shī shǐ) - вірш на класичному китайському мовою. написане в жарт знаменитим китайським лінгвістом Чжао Юаньженя (赵元任 Zhào Yuánrèn). Назву можна перекласти як «Історія про те, як людина на прізвище Ши поїдав левів». Всі 92 складу вірші читаються як ши в одному з чотирьох тонів. Текст, записаний на класичному китайському, зрозумілий більшості освічених читачів, але скоріше в иероглифическом варіанті, а не на слух. Більш ніж 2500-річна історія змін вимови привела до великої міри омофона в класичному китайському, в результаті чого при проголошенні вголос на пекінському діалекті або під час запису в фонетичної системи, він стає абсолютно незрозумілим.

текст вірша

«Shī Shì shí shī shǐ» Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī. Shì shíshí shì shì shì shī. Shí shí, shì shí shī shì shì. Shì shí, shì Shī Shì shì shì. Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì. Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì. Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì. Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī. Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī. Shì shì shì shì.

"施 氏 食 獅 史" 石室 詩 士 施 氏, 嗜 獅, 誓 食 十 獅. 氏 時時 適 市 視 獅. 十 時, 適 十 獅 適 市. 是 時, 適 施 氏 適 市. 氏 視 是十 獅, 恃 矢 勢, 使 是 十 獅 逝世. 氏 拾 是 十 獅 屍, 適 石室. 石室 濕, 氏 使 侍 拭 石室. 石室 拭, 氏 始 試 食 是 十 獅. 食 時, 始 識 是 十 獅, 實 十 石獅 屍. 試 釋 是 事.

Приблизний переклад на російську мову:

Жив в кам'яній печері поет Ши Ши, який любив їсти левів і поклявся з'їсти десять в один присід. Він часто ходив на ринок, де дивився - не завезли чи на продаж левів? Одного разу в десять ранку десятьох левів привезли на ринок. У той же час на ринок приїхав Ши Ши. Побачивши тих десятьох левів, він убив їх стрілами. Він приніс трупи десятьох левів в кам'яну печеру. У кам'яній печері було сиро. Він наказав слугам прибратися в ній. Після того як кам'яна печера була прибрана, він взявся за їжу. І, коли він почав їсти, виявилося, що ці десять левів насправді були десятьма кам'яними левами. Спробуй-но це поясни!

Приклади російською мовою

Косив косою косою Косий косою косою

Приблизний переклад (можливі перестановки слів): скошував п'яний косоокий заєць кривої косою.