Синоніми - слова однієї і тієї ж частини мови, що мають повністю або частково збігаються значення. Синоніми можна визначити, як слова з співпадаючим денотатом (предметом) і різними Сигніфікат (поняттями), тобто називають ту ж річ, але співвідносять її з різними поняттями і тим самим через називання розкривають різні властивості даної речі, наприклад баньки - очі викликають у нас різні уявлення про один і той предмет.
Група синонімів утворює синонімічний ряд. У синонімічному ряду виділяється домінанта ряду - слова семантично найбільш просте, стилістично нейтрального і синтагматичні найменш закріплене, напр. "Високий" (про людину) - "високий". "Довгий" (розм.), "Довготелесий" (розм.).
Багатозначне слово може входити відразу в декілька синонімічних рядів. Так, слово високий крім зазначеного вище ряду, може входити в ряд "піднесений". "Піднятий". "Урочистий". "Патетичний" (кніжн.), Якщо мова йде про стилі мови, і в ряд "тонкий". "Писклявий. Якщо мова йде про голос.
Синоніми зазвичай розподіляються по сфері вживання і за іншими ознаками, так слово лікар є домінантою синонімічного ряду "лікар" - "доктор" - "лікар" - "ескулап". однак при вживанні в якості звернення або при прізвища допустимо вживання лише слова доктор (доктор Хаус), лікар має іронічний відтінок, ескулап - чисто літературне слово, яке іноді вживається також з відтінком іронії.
У відповідності з цим виділяють:
- незалежні від контексту синоніми, які в будь-якому контексті можуть один одного замінювати, без стилістичного відмінності, наприклад: величезний - величезний. бегемот - гіпопотам
- синоніми з наявністю стилістичного відмінності. коли вибір синоніма залежить не від предметної або тематичної боку контексту, а від жанру і стилю, наприклад: їсти - їсти - є - жерти - тріскати - лопати - шамать
Особливо слід враховувати фразеологічну синоніміку. коли взаємно заміщуються слова, які самі по собі не синоніми, але можуть сіноніміроваться лише в певних фразеологічних оборотах, наприклад: «справа - факт - обставина такого роду», але «від слів треба перейти до справи», «наука любить точні факти» , «особливі обставини спонукали його до цього» (заміна неможлива).
Джерелами синонімії є: Джерела синонімії в мовах бувають різні:
- Іншомовне слово, наприклад: лінгвістика - мовознавство (або мовознавство), експорт - вивезення. У цих випадках буває максимальний збіг понять, виражених даними словами, але частіше за все своє слово ширше за значенням, ніж іншомовне
- Діалектне слово, наприклад: векша - білка
- Синоніміка може йти і від жаргону, наприклад: шахрай - мазурик
Див. Також Правити
- Реформатський А.А. "Вступ до мовознавства", § 16. Синоніми.