Можливо, якщо замовлення ще не оправлений. Достатньо написати лист в службу поддежкі.
а як дізнатися відправлений він чи ні? я заходжу в пункт скасування замовлення і мені ось таке видає
Sie können die nachfolgend aufgeführten stornierten Bestellungen noch bis zur angegebenen Frist zu den ursprünglichen Konditionen Ihrer Bestellung (Preis, Eingangsdatum, Position in Warteschlange) reaktivieren. Ihre Stornierung wird dadurch aufgehoben und wieder in die ursprüngliche Bestellung umgewandelt.
Es liegen keine Storno-Reaktivierungs-Angebote für Ihre Kundennummer 2297156 vor.
Для скасування позиції - навпроти кожного товару є значок кошики - жени і все. З приводу заміни: я це робив через лист в техпідтримку ..
Напишіть в саппорт, всі питання повирішувати. Магазин вельми лояльний до покупців
Я написав їм листа, перевівши в гуглі на німецький. Вони нічого не зрозуміли і запропонували мені написати по-англійськи, якщо мені так зручніше. Мені було так дійсно зручніше і я став розуміти більш-менш те, що вони мені відповідають по-англійськи. Коли вони зрозуміли, що я хочу скасувати або замінити один з пунктів, то сказали, що вишлють мені докладну інструкцію і. І вислали її на німецькому. Може хто вже стикався з подібними інструкціями і може підказати, що це означає?
Цікаво, а можу я не скасовувати замовлення, і той товар, який очікується скоро на складі, щоб вони вислали мені його як він з'явиться, а той, якого немає, вислали пізніше, але доставка залишалася для другого пункту все ж безкоштовною, так, як якби все йшло разом? Або це вже занадто?
eBay is a registered trademark of eBay Corporation. This website is not in any way affiliated with eBay Corporation, nor is completing online transactions or in any other way violate patent or corporate rights of eBay Corporation. This website is for educational purposes only. Any trademarks or logos used here are property of their respective owners.
Система для спільнот IP.Board.
Ліцензія зареєстрована на: Pavel [Balu]