На підставі граматичного значення
Сочінітельная зв'язок може оформлятися наступними відносинами в реченні:
- Сполучними. Для них характерно значення логічної однорідності. У тимчасовому плані - одночасність двох дій або їх слідування один за одним. Засоби зв'язку: союзи і. да (в значенні і) та ін .; частинки і ... і, ні ... ні, теж, також.
- Розділовими. Включають в себе значення послідовності, зміни, чергування, зіставлення або перерахування взаємопов'язаних подій. Засоби зв'язку: союзи або, що, повторювані сполучники або ... або. повторювані частки чи ... чи. чи то ... чи то. не те ... не те. а то ... а не те. наріччя інакше в ролі союзу.
- Порівняльний. Вказують на рівнозначність, тотожність ситуації. Засоби зв'язку: союзи тобто, а саме.
- Пояснювальними. Включають в себе власне порівняльні, протівітельние відносини і відносини невідповідності. Засоби зв'язку: союзи а, але, та (в значенні але), частка ж. конкретизатори а значить, а тому, а проте, а також, а зате, а крім того.
- Градаційними. Це подальший розвиток порівняльних відносин. Градація може бути за ступенем значущості (засоби зв'язку: союзи не тільки ... а й, не те що ... але, навіть не ... тим більше не, навіть ... не то що, мало того що ... ще й), за ступенем інтенсивності (засоби зв'язку : союзи якщо не ... то по крайней мере, якщо не ... то в такому випадку, не те щоб ... але, не сказати щоб ... але), за ступенем відповідності позначається (засоби зв'язку: союзи вірніше, точніше. конструкцією точніше сказати).
Відносини об'єднують граматичні значення, які можуть передаватися за допомогою спілок (і часток в ролі спілок) і за допомогою конкретизаторів, уточнюючих значення засобів, а також зв'язку (і тоді, і від цього, а тому).
За характером зв'язку
Залежно від виду сурядних союзів
(І, так, ні ... ні, теж, також)
Наприклад: Гроза пройшла, і гілка білих троянд в вікно мені дихає ароматом.
(Або, иль, або, то ... то, не те ... не те)
Наприклад: Не те дощ пройшов, не те горобці пробігли по даху веранди.
(А, але, та, проте, зате, же)
Розділові знаки в Складносурядні пропозиції
Кома ставиться між частинами складного речення, з'єднаними спілками:
Блиснула блискавка, і почувся удар грому.
Кома не ставиться [2]:
- Якщо частини складного пропозиції мають спільний другорядний член [1]:
- Якщо є загальне підрядне речення [1]:
Ледве розвиднілось, нас розбудили і ми вирушили на прогулянку.
- Між двома називних речень:
Регулярні побачення і освідчення в коханні.
- Між двома питальними, оклику, спонукальними пропозиціями:
Невже знову попереду болото і шлях до відступу відрізаний?
- Між двома невизначено-особистими пропозиціями, якщо мається на увазі загальний виробник дії:
Підсудних теж кудись виводили і тільки що ввели назад.
- Між двома безособовими пропозиціями, що мають синонімічні слова в складі присудка:
Потрібно збиратися і необхідно попередити батька про наш від'їзд.
- Кома між незалежними реченнями, об'єднаними в одне складне, і між підрядними, що відносяться до одного головного // Правила російської орфографії та пунктуації. Затверджено Академією наук СРСР, Міністерством вищої освіти СРСР і Міністерством освіти РРФСР. - 2-е вид. - М. Державне навчально-педагогічне видавництво Міністерства освіти РРФСР. 1957. - С. 76-78. - 176 с. - 200 000 прим.
- Розенталь Д. Е. Довідник з правопису та літературної правки. - Москва: Книга, 1985. - С. 128-131. - 335 с. - 102 000 прим.