Пам'ятайте, в школі ми писали в щоденнику рус літ. англ мова. фіз ра. Потім ще були см, км, л, кг ... А якщо засісти за старі університетські конспекти, там можна виявити взагалі особлива мова, наприклад:
Начин з 2-й пол ХХ ст літ-ра рассматр як 1 з ср-в комун просв-я і сприймали я ч-ка
Абревіація, або скорочення -
це позначення слів початковими буквами (США, РФ), укорочення довгих слів (соц, тел) або свого роду усічення слів або фраз (св-во, чол-к). Наші предки свого часу домоглися значних успіхів у використанні аббревиации - чого варта та сама Даздраперма (перекладаю для молодого покоління: Хай живе перше травня!) Або ось недавно зустрівся перл Кукуцаполь - а? як вам. Це супер - Кукурудза - цариця полів.
Але повернемося в наш час. Скорочення можуть бути як загальноприйняті, наприклад, міри ваги, довжини та інші фізичні величини, так і свої власні, зрозумілі одному або декільком людям - тут прикладом послужить конспект будь-якого студента (краще вже на лекцію сходити, ніж потім переписувати у одного).
Скорочення в англ яз
Дуже часто студенти, початківці вивчати мову, стикаються з абревіатурами в підручниках і словниках. Нижче наведемо кілька найбільш часто зустрічаються скорочень. По-перше, словники обов'язково вказують, якою частиною мови є слово:
n - noun - іменник
v - verb - дієслово
adj - adjective - прикметник
adv - adverb - прислівник
pron - pronoun - займенник
prep - preposition - привід
num - numeral - числівник
conj - conjunction - союз
Також можуть зустрітися наступні позначення:
Br E - British English - вживається в британському варіанті англ яз
Am E - American English - вживається в американському варіанті
obj - object - доповнення
C / U - countable / uncountable - обчислюється / неісчісляемое (зазвичай мова йде про іменників)
pl - plural - множина
s / sing - singular - однина
poss - possessive - присвійний
pp - past participle - дієприкметник минулого часу
syn - synonym - синонім
colloq - colloquial - розмовний (слово зазвичай вживається в розмовній мові)
abbr - abbreviated - скорочений (власне, про що ми тут і говоримо)
no - number - номер
doc - document - документ
p - page - сторінка
ex - exercise - вправа
Тепер кілька латинських скорочень:
a.m. / P.m. (Ante meridiem / post meridiem) - до полудня / після полудня (Тут варто відзначити, що і європейці і американці не готові сприймати нашу 24-годинну систему, так що замість 18:00 краще вжити 6 pm. Також будьте уважні з часовими поясами - якщо ви, наприклад, берете уроки англійської по скайп, завжди уточнюйте різницю в часі з викладачем.)
e.g. (Exampli gratia) - наприклад. У розмовній мові краще сказати for example
etc. (Et cetera) -і так далі. Знову ж у мові природніше прозвучить and so on
i.e. (Id est) - тобто. Говоримо that is, ...
NB (nota bene) - увага!
AD (Anno Domini) - нашої ери. Як правило, вимовляємо літери абревіатури (агов ді)
BC - до нашої ери. Трішки не до місця, оскільки фраза англійська - Before Christ. Вимовляємо також букви, як в алфавіті.
CV - curriculum vitae [kərɪkjυləm'vi: taɪ] - резюме, правда, характерно для британської англійської, американці вважають за краще говорити resume
vs (versus) - проти, в порівнянні з. Вимовляємо латинське слово на англійський манер - [ 'vɜ: səs]
І ще кілька загальноприйнятих для англійської мови скорочень:
Mr - Mister - пан
Mrs - Mistress - пані
Ms - miss - теж пані, вживаємо як звернення і до заміжньої і до незаміжньої жінки, вимовляємо [mɪz]. на відміну від Miss [mɪs] - звернення до дівчини.
St - Street or Saint - однакове скорочення і для вулиці і для святого.
BB - Bed and Breakfast - готель (відповідно, «ночівля із сніданком»)
DIY - Do it yourself - зроби сам (іграшки для дорослих дядьків)
FAQ - frequently asked questions - часто задаються (зустрічається настільки часто, що і без розшифровки зрозуміло, про що мова)
OAP - old-age pensioner - пенсіонер
GMT - Greenwich Mean Time - час за Гринвічем
AC / DC - alternating current / direct current - змінний / постійний струм (є в кожній інструкції до електроприладів)
Сподіваюся, ці скорочення трохи допоможуть вам у вивченні англійської мови, оскільки зустрінете ви їх обов'язково. Да уж, від абревіатур нікуди не дітися, є вони в будь-якій мові ... Написала про будь-яку мову, і задумалася - а як же, цікаво, китайці, японці, корейці зі своїми ієрогліфами? Скорочують чи що-небудь? Точно знаю, що вони все більше і більше використовують латиницю, особливо в чатах, в смс, в скайпі. А ось про скорочення в онлайн спілкуванні мова піде в наступній статті.