Тому в даній статті будуть розібрані найпоширеніші фрази, пов'язані з морем.
sea - море
Поширені вирази:
swim in the sea - плавати в морі
dive into the sea - занурюватися в море
drown at sea - тонути в морі
live by the sea - жити біля моря (поруч з морем)
go by sea - пересуватися (плисти) по морю (куди-небудь)
Прикметники, що вживаються зі словом «sea»:
heavy / rough seas - бурхливе море, сильне хвилювання
a calm / flat sea - спокійне море
the open sea - відкрите море
Приклади виразів в контексті:
Living in Birmingham is OK, but I'd like to live by the sea.
Життя в Бірмінгемі не погана, але мені хотілося б жити поруч з морем.
The whole family went swimming in the sea.
Вся сім'я вирушила купатися в морі.
I dived off the side of the boat into the sea.
Я пірнув в море з краю човна.
Because it is an island, most of Britain's exports go by sea.
Оскільки це острів, більша частина експорту Британії транспортується морськими шляхами.
My grandfather drowned at sea when his fishing boat sank in a storm.
Мій дідусь потонув в морі, коли його рибальське судно пішло на дно під час шторму.
The sea was very calm. It was like glass.
Море було дуже спокійним. Воно було як скло.
The crew were resqued minutes before the boat sank in heavy seas.
Екіпаж судна було врятовано за кілька хвилин до того, як човен поглинуло неспокійне море.
The ferry left the harbour and headed out towards the open sea.
Пором покинув гавань і попрямував в сторону відкритого моря.
A fishing boat is missing in rough seas off the Italian coast.
Риболовецьке судно загубилося в бурхливих хвилях далеко від італійського узбережжя.
Коли нам потрібно описати стан певного об'єкта щодо моря, ми можемо робити це таким чином:
The lake is almost 600 feet below sea level.
Озеро розташовується нижче рівня моря майже на 600 фунтів.
The Titanic lies on the sea bed, 12,000 feet below the surface.
«Титанік» лежить на дні моря на відстані 12 000 фунтів нижче поверхні.
The documentary was about creatures that live at the bottom of the sea.
Документальний фільм був про істот, які живуть на дні моря.
Коли ми описуємо людей, чия робота пов'язана з морем, ми можемо сформулювати пропозиції наступним чином:
My father is an officer in the navy.
Мій батько - капітан військово-морського флоту.
My uncle is a seaman in the merchant navy.
Мій дядько - моряк торгового флоту.
wawe - хвиля
Поширені вирази:
waves break on the shore - хвилі розбиваються об берег
waves lap against (the boat, rocks) - хвилі плескаються (про човен, об каміння)
a huge wave - велика хвиля
waves crash against (the boat, rocks) - хвилі розбиваються (про човен, об каміння)
surf the waves - кататися на хвилях
a tidal wave - приливна хвиля
There were hundreds of young people out surfing the huge waves.
Сотні людей каталися (займалися серфінгом) на величезних хвилях.
A tidal wave struck the town, destroying almost all the buildings.
Приливна хвиля вдарила по місту, зруйнувавши майже всі будівлі.
The little boat capsized after it was hit by a huge wave.
Маленька човен перекинувся, після того як її вдарила велика хвиля.
Huge waves were crashing against the rocks.
Величезні хвилі розбивалися об каміння.
The waves lapped gently against the side of the boat.
Хвилі м'яко плескалися об борт човна.
We sat on the beach watching the waves breaking on the shore.
Ми сиділи на пляжі, спостерігаючи, як хвилі розбиваються об берег.