Мало хто носії мови зможуть згадати таку кількість трактувань слова "hook". А ви впораєтеся?
- Hook - рибальський гачок. Звичайно, перше місце в списку займає буквальний переклад слова "hook" - іменника. Як же дієслова "hook" перекладається як «ловити», «хапати», «залучати» - і, власне, всі наступні значення несуть саме цей сенс, з різним забарвленням і значенням.
- To Be / Get Hooked - залежати від чогось. Сама собою приходить на розум асоціація з спійманої на гачок рибою - ми дуже схоже «підсаджують» на різні речі, від яких буває складно відмовитися.
- I am hooked on coffee and Internet.
- I get hooked on "Hungry games" book.
- My mother was hooked on "Santa-Barbara" series, she was a real fan.
- Our company hooks up a new machine that will increase the productivity greatly.
- Let's hook up for a lunch tomorrow.
- Can we hook up to chat about next week party?
- I'm sure Steve and Nancy would be an ideal couple. I'll try to hook them up.
- I call one of my friends "Cupid", because he hooked up my husband and me.
- Store manager is my aunt, so she hooked me up with good discount.
- Friend hooked me up with a ticket to the football game.
- Today I'll send the last credit payment for my apartment. I'm really off the hook and I'm a happiest person in the world!
- She is off the hook now with this unpleasant deal.
- It was easy to make him believe my story. Just hook, line and sinker.
- My child sometimes plays hooky because he does not like math class. The
same did I when was at his ages.
- I've played hooky and went to park instead of reading through boring manuals.
- My 3-years old sister says that she will be a superstar, by hook or crook.
- By hook or crook our team must win the championship.
- Las Vegas is a crazy city where hookers and casinos are legalized.