«Перепрошую» ... Скільки суперечок розгорається навколо цього слова в російській мові. Часто його вважають грубим порушенням норми. Прихильники цієї точки зору міркують так: перепрошую - значить вибачаю самого себе, це неважливо.
Чи можна говорити «перепрошую»?
Дійсно, традиційна норма зразковою мови не допускала вживання цього слова. Але справа тут саме в літературній традиції, а не в логічних «розшифровках» поворотного дієслова вибачатися. Адже ніхто ж не вважає, що помилитися - це «помилився себе», а не «припуститися помилки» (згадаймо подібні дієслова задуматися, утруднятися, вітатися і т. П.) Дієслово «перепрошую» можна зустріти в творах Л. Толстого, Достоєвського, Чехова та інших майстрів слова, тому вважати його грубою помилкою, що з'явилася в останні десятиліття, - неправильно.
З журналу «Сім'я і школа», 1962 рік
- Чому шлюб називається шлюбом?
- Письменник М. Ільїн: книги і творчість
- Обломов: вчора, сьогодні, завтра
- Чим відрізняється невіглас від глузду?
- «Ні пуху ні пера»: значення, походження
- Норми і особливості російського наголоси