Солом'яний вдова - толково-фразеологічний словник Міхельсона - енциклопедії & словники

(Іноск.) - дружина, тимчасово залишилася без чоловіка ( "при одній соломі")

Пор. Нещастя його полягала в тому, що його покинула законна дружина - і він залишився як би солом'яним вдівцем.

П.П. Гнєдич. Дерево життя. 1.

Пор. Чоловік поїхав? - "Їде". - І ви знову солом'яною вдовою залишитеся. - "Так, я давно солом'яний вдова!" - вирвалося у Анни Серафимівна.

П. Боборикін. Китайгород. 1, 23.

Пор. Самі ви сьогодні (з нагоди від'їзду дружини) солом'яний вдівець. залишитеся у мене чаювати.

Б.М. Маркевич. Безодня. 3, 20.

Пор. У труну дівчата, як під шлюбне ложе. житніх снопів наслати.

Мельников. У лісах. 2, 11.

Пор. Старовинний звичай стелити постелю нареченим на житніх снопах: "Брати житніх снопів тридев'ять". (Весілля Василя Івановича 1526 г.).

(Ф. Буслаєв. Доповнення та додатки до "Сказання русского народа", зібр. І. Сахаровим.)

Пор. Віно - плата за наречену, а також посаг.

Пор. Вінець - свити з листя, квітів (соломи).

Санскритське слово вкнк - вживається в значенні зв'язки, власне волосся, як атрибуту вдів і "дружин, залишених чоловіками".

Пор. Gott verzeih's meinem lieben Mann,

Er hat mit mir nicht wohlgethan!

Geht da stracks in die Welt hinein,

Und lässt mich auf dem Stroh allein.

Göthe. Faust. 1. Martha.

Німецьке Strohwitwe пояснюється деякими тим, що в середні віки в прирейнских містах був звичай, що дівчина, яка народила дитя поза шлюбом, в покарання виставлялася публічно на ганьбу з солом'яним вінком на голові. Її називали Strohwitwe. т.е.вдовой чоловіка. хоча і живого, але з нею в законному союзі не живе.

Пор. Wurzbach. Histor. Wörter.

"Зв'язка" соломи служила у нас, у німецьких і деяких інших індоєвропейських народів символом укладеного договору - видачі заміж або будь-якої іншої угоди, передачі, купівлі та ін. Ср.франц. Rompre le festu ou la paille avec qulqu'un - зламати солому - розійтися, порушити договір, порушити укладену дружбу, раздружіться (натяк на звичай при договорах про передачу чого у володіння іншого передати палицю або гілку і ламати при порушенні, розірвання його).

Пор. Exfestucare - відмовити від володіння (festuca - син віття соломи).

Пор. Pasquier. Recherches. 8, 58.

см. шпагу ламати.

Схожі статті