Специфічні концепції англо-американського договірного права

Mailbox rule (postal rule, deposited acceptance rule)

В англо-американському праві діє «правило поштової скриньки». З цієї концепції договір вважається укладеним в момент, коли контрагент опустив свій письмову відповідь в поштову скриньку (mailbox) незалежно від того, в який термін даний лист буде отримано відправником оферти. Відповідно до цієї концепції сторона, яка одержала оферту, у спосіб уповноважила поштову службу виступати в якості свого агента, тому отримання акцепту в поштовому відділенні прирівнюється до отримання акцепту самим оферентом. Таким чином, ризик несвоєчасного отримання відповіді або втрати кореспонденції лежить на оферента. Якщо оферент не бажає нести подібні ризики, він може в якості суттєвої умови договору вказати в якості часу укладення договору момент фактичного отримання акцепту.

Існує два варіанти перекладу цього терміна - «зустрічне задоволення» і «зустрічне надання». Доктрина зустрічного задоволення є однією з найбільш характерних особливостей англо-американського права. Згідно з цим принципом, обіцянку виконати будь-яке зобов'язання вважається безоплатним і не зв'язує, якщо не передбачається відповідної послуги (зустрічного задоволення) з боку особи, якій було дано дану обіцянку. Особа, яка отримала обіцянку про виконання в свою користь зобов'язання, має, зі свого боку, у відповідь взяти на себе всі ризики, пов'язані з матеріальним або правовим збитком. Або оферент повинен отримати певну вигоду за свою обіцянку. Існують різні види зустрічного задоволення, в яких виражені основні принципи цієї доктрини, а також способи її судового тлумачення: adequate consideration, nominal consideration, past consideration, good consideration, sham consideration (докладніше див. Словник).

Цей термін перекладається як «реальне виконання» або «виконання в натурі». Дана специфічна риса англо-американського договірного права полягає в тому, що в разі невиконання договору кредитор може вимагати від боржника через суд тільки відшкодування збитків, завданих невиконанням, але не може вимагати в позовному порядку самого виконання договору. І тільки у виняткових випадках застосовується доктрина specific performance, тобто суд виносить рішення про реальному виконанні договору. Це відбувається у випадках, коли грошове відшкодування шкоди не повною мірою компенсує збитки, понесені кредитором, наприклад, якщо мова йде про унікальний предмет договору - творі мистецтва або певній ділянці землі.

- приєднання (до міжнародного договору)

- клірингова угода, угода про клірингових розрахунках: міжнародні торговельні угоди, передбачало-ють використання доходів від експорту в цілях досягнення рівноваги у взаємо-ної торгівлі, сформувалися в кінці 20-х років XX століття як двосторонні, а в подальшому перетворилися в многосто-ронніе платіжні угоди, причому в розрахунках використовується офіційний обмінний курс

- колективний договір (між підприємцем і профспілкою)

- (міжнародне) товарну угоду

cultural exchange agreement

- угода про культурний обмін

debt cancellation agreement

- угода про анулювання боргу

double taxation agreement

- угода про уникнення подвійного оподаткування

capacity to contract

- здатність укласти договір

- договірна право- і дієздатність

general legal capacity

- загальна право- і дієздатність

- право- та дієздатність

sufficient mental capacity

- психічні (розумові) здібності, достатні для визнання за особою юридичної дієздатності

- відшкодування збитків, що виникли внаслідок порушення цивільно-правового обов'язку (тривала прострочення в доставці товару, загибель речі і т.п.); - компенсація, виплата працівникам, вироблена в встановлених законом випадках

compensation for termination of contract

- компенсація, відступні (при розірванні договору)

compensation of claims against liabilities

- відшкодування вимог за рахунок зобов'язань

Змагання між економічними суб'єктами, коли їх самостійні дії ефективно обмежують можливість кожного з них однобічно впливати на загальні умови обігу товарів на відповідному товарному ринку. Боротьба за ринки збуту товарів з метою отримання більш високих доходів, прибутку, інших вигод

bona fide competition

Являє собою цивілізовану, легалізовану форму боротьби за існування і один з найбільш дієвих механізмів відбору і регулювання в ринковій економіці

Конкурентна боротьба, пов'язана з нару-ням прийнятих норм і правил конку-ренції, що суперечить положенням чинного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог добропо-рядочності, розумності та справедливий-вості, неправомірне отримання, викорис-тання і розголошення конфіденційної інформації, поширення неправдивих відомостей ; приховування важливої ​​для спожи-теля інформації

Зустрічне виконання зобов'язань однієї зі сторін, обумовлене відповідно до договору виконанням своїх зобов'язань іншою стороною. Однак, у разі по-чаї неподання зобов'язаною стороною обумовленого договором виконання зобов'язання сторона, на якій лежить зустрічне виконання, має право призуп-ність була виконання свого зобов'язання або відмовитися від виконання і вимагати відшкодування збитків, включаючи упущену вигоду

- достатня, відповідне, зустрічне задоволення

- взаємне, одночасне зустрічне задоволення

- триває зустрічне задоволення

- зустрічне задоволення відповідно до норм права справедливості

- виконане зустрічне задоволення

- майбутнє зустрічне задоволення

- ясно виражене зустрічне задоволення

fair and valuable consideration

- реальне, достатню зустрічне задоволення

- зустрічне задоволення, засноване на родинному зв'язку, прихильності або моральний борг; - гідне, належне зустрічне задоволення

Задоволення, яке в принципі є адекватним, однак не завжди достатнім, щоб визнати договір юридично зобов'язуючим. Даний термін у багатьох виданих в Росії юридичних англо-російських словниках зовсім невірно перекладається як «юридично дійсне зустрічне задоволення» (valid, valuable consideration)

- безоплатне зустрічне задоволення