«Старша мова» (Hen Llinge) в сазі А. Сапковського «Відьмак» і в рок - опері «Дорога без повернення» симфо-рок групи «ESSE».
Геральт:
Ти дурна, як всі інші Va'esse deireadh aep (що то закінчується)
Va'esse - щось
Deireadh - кінець
Ельф кров закипає в жилах? Цири носить «Hen Ichaer»!
Hen - Старший (в даному контексті старший в сенсі - старший народ, ельфи)
Ichaer - Кров
«Hen Ichaer» - (старшу кров) в даному випадку в смисловому контексті слід перекладати як Цири носій гена старшої крові, крові ельфів)
Ти вже вирішив, я бачу, стати володарем часів.
Те Зерно не проростає, Deithwen полихнёт вогнем
«Deithwen» - Біле Полум'я (Один з підрозділів нільфгаардской армії)
Ти слабка, мертва - Zireael caen me a'baeth arse (Початково - лайка. Змістовний переклад - Ластівка може робити що завгодно).
На крилах чайки Elaine tedd a'taeghane
Elaine - Прекрасний, хороший
Tedd - Година
a'taeghane - сьогодні
Elaine tedd a'taeghane в цьому контексті - зараз гарний час
Va'esse deireadh аєр esse eigean (так годину кінця приходить знову)
«Вежа Чайки»
У ведьмач'ем замку
Elaine blath! - прекрасна квітка
Elaine (прекрасний) blath (квітка)
Принцеса марить ночами
Feainnewedd (дитя сонця (сонечко) вид квітки)
Спадщина Фальк
Hen Ichaer (Старша кров. Ген крові ельфів володарем якої є Цірілла)
Прокинувся в ній чарівний дар
Ess'tuath esse! (Нехай буде так)
Aen Ithlinnespeath, (Пророцтво Ітліни)
Tedd Deireadh. (Час презирства, або дослівно - (Tedd) годину (Deireadh) кінця)
Принцесі потрібно вийти в світ,
За нею полювання! Aen Seidhe (кров ельфів) мається на увазі те, що в цей час йшла війна з ельфами - «білками» і домішки крові ельфів в Цири може нести небезпеку для неї.
Вчити принцесу повинен чарівник.
Ess'tuath esse! (Нехай буде так)
єдиноріг
Світло безсмертний, зійди! Aen'drean ve, eveigh Aine!
aen'drean - бути
eveigh безсмертний
aine - світло
Aen'drean ve, eveigh Aine! - Стань безсмертний світло
- Hael, Aenye! Коник, вставай же, візьми ту силу що в мені.
Aenye - вогонь. Hael - вітання, заклик. таким чином Hael, Aenye! - «Вогонь закликаю тебе»
Yass'hael, Aenye! Рани лікують, я так хочу! Довірся мені!
Yass'hael, Aenye - Я вітаю тебе, вогонь.
вежа Ластівки
Кидок крізь час, морок і світло,
Двох місяців в ночі холодний слід.
У безкрайньому вересковом сні
- Ire lokke, ire tedd! Squaess'me.
Ire lokke - (інше місце)
ire tedd - інший час (інший час)
Squaess'me - (вибачте)
- Ire lokke, ire tedd! Squaess'me (Не те місце, не той час, вибачте)
«Звільнення»
Va faill, luned, va faill.
Va faill - Прощай
Luned - дочка
Va faill, luned, va faill. (Прощай дівчинка, прощай.)
senior speech at the fantasy rock-opera «Road Without Return» by Andrzej Sapkowski's Wiedzmin by sympho-rock group «ESSE»
Поділитися в соц. мережах
Якщо Ви можете і хочете підтримати групу і створену нами рок-оперу, якщо хочете щоб "Дорога" не закінчувалася - переведіть зручну Вам суму на:
Зробіть свій внесок в подальший розвиток рок-опери, і Ви з повним правом зможете сказати собі - в "Дорозі" є і мій камінь.
З повагою. Євген Пронін.