Оригінал Оригінал текст وهو الذي خلق السماوات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء ليبلوكم أيكم أحسن عملا ولئن قلت إنكم مبعوثون من بعد الموت ليقولن الذين كفروا إن هذا إلا سحر مبين Радіо Wa Huwa A l-Ladh # 299; Kh alaqa A s-Sam # 257; w # 257; ti Wa A l-'Ar # 273; a F # 299; Sittati 'Ayy # 257; mi n Wa K # 257; na `Arsh uh u` Alá A l-M # 257; 'I Liya b luwaku m' Ayyuku m 'A # 293; sanu `Amal # 257; a n # 1751; Wa La'i n Qulta 'I nn aku m Ma b `# 363; th # 363; na Mi n Ba`di A l-Mawti Layaq # 363; la nn a A l-Ladh # 299; na Kafar # 363; 'In H # 257; dh # 257; 'Ill # 257; Si # 293; ru n Mub # 299; n un Ельміра Кулієв Він - Той, Хто створив небеса і землю за шість днів, коли Його Трон знаходився на воді, щоб випробувати, чиї діяння будуть краще. Якщо ти скажеш: «Ви будете відроджені після смерті», - то невіруючі скажуть: «Це - не що інше, як очевидне чаклунство!». Абу Адель І Він [Аллах] - Той, Який створив небеса і землю (по Своїй мудрості) за шість днів, (хоча Він міг їх створити і за одну мить, сказавши: «Будь!»). і був Його Трон (до цього) на воді, щоб випробувати вас, хто з вас краще за діяннями [хто більше відданий і підкорений Аллаху]. І якщо ти (о, Посланник) скажеш (многобожникам). «Воістину, ви будете відроджені [жваві] після смерті (у День Воскресіння) (для розрахунку і відплати за ваше життя на Землі)», то ті, які стали невіруючими, (почувши це) неодмінно і обов'язково скажуть: «Це [то, про що розповідає Мухаммад] - ні що інше, як тільки явне чаклунство (за допомогою якого він хоче відвернути людей від насолод, і знайти над ними владу, щоб вони прислуговували йому)! »Тлумачення ас-Сааді він - Той, Хто створив небеса і землю за шість днів, коли Його Трон знаходився на воді, щоб випробувати, чиї діяння будуть краще. Якщо ти скажеш: «Ви будете відроджені після смерті», - то невіруючі скажуть: «Це - не що інше, як очевидне чаклунство!» [[Всевишній повідомив про те, що небеса і земля були створені за шість днів. Їх створення почалося в неділю і завершилося в п'ятницю. Весь цей час Його Трон розташовувався над водою, що знаходиться над сьомим небом. А після завершення створення небес і землі Всевишній Аллах вознісся на Трон, звідки Він керує справами Всесвіту за Своїм розсудом, керуючись законами приречення і небесних релігій. Він піддає людей випробуванню за допомогою того, що створив для них все, що знаходиться на небесах і землі. Він посилає їм свої веління і заборони і дивиться, хто з них робить праведні діяння, а якщо говорити словами аль-Фудейла б. Ійада, хто з них сповідує релігію Аллаха щиро і правильно. Його запитали: «О Абу Алі! Що означає щиро і правильно? »Він відповів:« Якщо діяння є щирим, воно все одно не буде прийнято, поки не стане правильним. І якщо діяння є правильним, воно все одно не буде прийнятим, поки не стане щирим. Воно повинно бути щирим і правильним. Щирим є те, що відбувається заради Аллаха, а правильним є те, що відповідає шаріату і Сунні ». З цього приводу Всевишній сказав: «Я створив джинів і людей тільки для того, щоб вони поклонялися Мені» (51:56); «Аллах - Той, Хто створив сім небес і стільки ж земель. Веління сходить між ними, щоб ви знали, що Аллах здатний на будь-яку річ і що Аллах обіймає знанням будь-яку річ »(65:12). З усього сказаного випливає, що Всевишній Аллах створив творіння для того, щоб вони поклонялися Йому і пізнавали Його за допомогою прекрасних імен та якостей. Він звелів, щоб вони надходити таким чином, і всякий, хто підкориться Аллаху і виконає свої обов'язки, виявиться серед досягли успіху. А всякий, хто відвернеться від цього, виявиться серед потерпілих збиток. Всі вони будуть неодмінно зібрані в обителі, де кожен з них отримає нагороду за те, як він дотримувався заповідей і заборон свого Господа. Саме тому Аллах згадав про те, що многобожники відмовляються повірити в нагороду вона. Коли їм кажуть про воскресіння після смерті, вони називають це брехнею. Більш того, вони самим жахливим чином відкидають місію Пророка Мухаммада, лають принесене їм одкровення і називають його явним чаклунством, тоді як в дійсності воно є очевидною істиною.]] Ібн Касир
Всевишній Аллах повідомляє про Свою мощі над кожною річчю, і про те, що Він створив небеса і землю за шість днів, а Його Трон був на воді до цього.
Як повідомляє імам Ахмад від Імрана ібн Хусайна, що посланник Аллаха (Світ йому і благословення Аллаха!) Сказав: «اقبلوا البشرى يا بني تميم» «Прийміть благими звістками, про плем'я Таміма». Вони сказали: «Ми прийняли, ти дав нам їх». Він (Так благословить його Аллах і вітає!) Сказав: «اقبلوا البشرى يا أهل اليمن» «О, народ Ємену, прийміть благі вісті». Вони сказали: «Ми прийняли. Розкажи нам як була справа в самому початку ». На що пророк (нехай благословить його Аллах і вітає!) Сказав: «كان الله قبل كل شيء, وكان عرشه على الماء, وكتب في اللوح المحفوظ ذكر كل شيء» «Аллах був перш за все. А Його Трон був на воді. Він записав у збережених скрижалях згадка про все ». Передавач хадісу далі розповідає: «Хтось прийшов до мене і (відволік) сказавши:« О, Імран, твоя верблюдиця розв'язалася. Я пішов і не знаю, що було після мене ». Цей хадис переданий імамами Бухарі і Муслімом в різних варіантах. [[Бухарі 3190, Муслім 4365.]]
У «Сахих» Мусліма Абдулла ібн Амр ібн аль-Ас повідомляє, що посланник Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!) Сказав: «إن الله قدر مقادير الخلئق قبل أن يخلق السموات والرض بخمسين ألف سنة وكان عرشه على الماء» «Воістину Аллах визначив долі до того, як створив небеса і землю за п'ятдесят тисяч років. А Його Трон був на воді ». [[Муслім 2653.]]
У тафсир цього аята імам Бухарі призводить хадис від Абу Хурайри, що посланник Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!) Сказав: «قال الله عز وجل: أنفق أنفق عليك» «Всевишній Аллах сказав: '' Витрачай, і будуть витрачати на тебе '' ». Потім він (Так благословить його Аллах і вітає!) Сказав: «يد الله ملى ل يغيضها نفقة, سحاء الليل والنهار» «Рука Аллаха повна, і не зменшить її то, що буде з неї витрачатися день і ніч». Він (Так благословить його Аллах і вітає!) Також сказав: «أفرأيتم ما أنفق منذ خلق السموات والرض فإنه لم يغض ما في يمينه, وكان عرشه على الماء, وبيده الميزان يخفض ويرفع» «Чи знаєте ви, що з створення небес і землі не поменшало те, що в долоні Аллаха ні наскільки. А Його Трон був на воді. В Його руках ваги, Він їх піднімає і опускає ». [[Бухарі 4684.]]
Слова Аллаха: (ليبلوكم أيكم أحسن عملا) «Щоб випробувати вас, хто з вас краще справами» - тобто Він створив небеса і землі для Своїх рабів, яких в свою чергу він створив для поклоніння Йому, і щоб вони, не надавали Йому в співтовариші нікого. Він не створив все це даремно. Як ще про це сказано в іншому аяті: (وما خلقنا ٱلسمآء وٱلأرض وما بينهما بطلا) «і не створювали Ми небеса і землю і те, що між ними, даремно. (ذلك ظن ٱلذين كفروا فويل للذين كفروا من ٱلنار) Так думають тільки ті, які не вірують. Горе ж тим, які не вірують, від Вогню! »(Сура 38, аят 27). Також сказав: (أفحسبتم أنما خلقنكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون فتعلى ٱلله ٱلملك ٱلحق) «Невже ви думали, що Ми створили вас заради забави і що ви не будете повернуті до Нам? Над усе Аллах, Істинний Володар! (لا إله إلا هو رب ٱلعرش ٱلكريم) Немає божества, крім Нього, Господа благородного Трону »(Сура 23, аяти 115-116). І сказав: (وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون) «Я створив джинів і людей тільки для того, щоб вони поклонялися Мені» (Сура 51, аят 56).
Слово Аллаха: (ليبلوكم) «Щоб випробувати вас» - означає, щоб перевірити вас; (أيكم أحسن عملا) «хто з вас краще справами» - тут Аллах не сказав: «У кого більше справ», Він сказав: «Хто з вас краще справами».
Справа може бути хорошим, тільки якщо воно робиться щиро заради Аллаха Всевишнього і відповідає Шаріату посланника Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!) І якщо хоч одна з цих двох умов втрачено, то діяння буде марним і марним.
Слово Аллаха: (ولئن قلت إنكم مبعوثون من بعد الموت) «І якщо ти скажеш: '' Воістину, ви будете відроджені після смерті ''» - тобто Всевишній Аллах говорить: «О, Мухаммад, якщо ти скажеш цим многобожникам: '' Аллах воскресить вас так само, як і створив вас в перший раз ''». Бо вони точно знають, що Всевишній Аллах - Той, хто створив небеса і землі. Як Аллах сказав: (ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله) «Якщо ти запитаєш у них, хто створив їх, вони неодмінно скажуть:" Аллах "». (Сура 43, аят 87) А також: (ولئن سألتهم من خلق السموت والارض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله) «Якщо ти запитаєш їх:" Хто створив небеса і землю і підпорядкував сонце і місяць? "- вони неодмінно скажуть:" Аллах " ». (Сура 29, аят 61) І, незважаючи на все це, вони заперечують воскресіння в Судний день, тоді як повернення (повторення створення) легше, ніж створення спочатку. Як сказав про це Аллах: (وهو الذى يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه) «Він - Той, Хто створює творіння в перший раз, а потім відтворює їх, і зробити це для Нього ще легше». (Сура 30, аят 27) А також сказав: (ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس وحدة) «Створення і воскресіння ваше подібно створенню і воскресінню одну людину». (Сура 31, аят 28)
Слово Аллаха: (إن هذا إلا سحر مبين) «Це - тільки явне чаклунство!» - тобто вони говорять з упертості і невіри в воскресіння: «Ми не повіримо тобі. І лише тільки ті, кого ти зміг зачарувати вірять тобі, і слідують тому, що ти скажеш ».
Я вивчив і зрозумів даний аят!