Сусаноо-но мікото і непрохані гості

Бог, володар, господар вітрів і води солоної,
похмурий мешканець далекого острова відокремленого.

Вічно кудлатий, з волоссям, скуйовдженим усіма вітрами
(Ненадовго ж вистачає зачіски, створеної Її дбайливими руками.)

Оманливе-мирний, ти чекаєш в нетерпінням невипадкового гостя,
що ризикне прочесати і вичесати култуни твоїх косм -
зарості, повні як їстівних черепашок, так і тварин небезпечних дуже.

Але ж він не захоче піти без нагороди - вже ти це знаєш! І що ж?
Чим ти обдарувати його, про запальний повелитель рівнини моря,
як ти, ненадійною?

Ти покажеш йому, хто господар цього будинку.
Гнівно викрутиш тіло, роздратовано витрясешь душу.

і бурмочучи з благословенням вставиш назад -
з благословення, що гірше прокляття.

Прирікаючи щасливчика відчувати смак твоєї солі
в кожному солодкому глотці прісних вод далеко узбережжя,
пам'ятати вічну нестійкість твоїх пасовищ посеред непорушною тверді,
що гойдається під ногами колишніх його земляків зовсім за іншою журбі.

Вони будуть дивитися на нього - іноді - з захопленням,
але більше дивуючись спантеличено і відсторонюючись з неясної самим їм причини -

- Що за лопату несеш ти на твердому блискучому плечі.

2. Сусаноо-но мікото - бог (морських) вітрів і моря. Колоритний персонаж японського пантеону, імовірно австронезийского (полінезійського?) Походження. Так-так, є і такий пласт в історії формування цієї самобутності нації!

3. Мотив розчісування волосся та інше - з історії, як була засватана дочку Сусаноо-но мікото. А ось останні два рядки - з Одіссеевом Одіссеї. Самий фінал: хитромудрий Одіссей, спокутуючи винищення женихів - сякі-такі, а все-таки гості! - повинен був мандрувати, поки не знайде місце, де навіть не чули не те що про вітрило, а навіть про веслі, і заснувати там храм Посейдону.

Привіт, Ніна! Чомусь пригадалася пісня "Той, хто народжений був у моря." Ти випадково, не у моря народилася?
А по стилю нагадало "Калевалу". Твоя казка подтвержение виведення - найкраще виходить те, що найбільше подобається.
А чи не замахнутися тобі на цикл "Міфи Давньої Японії". або просто "Морські міфи"?

на далекому острові
оманливе мирного бога
похмура обитель
хто вичісувати йому ковтуни
чекаючи прокляття?

З наступаючим святом і найкращими побажаннями, Л.

У минулому житті - однозначно приморський житель. А ось Калевалой спантеличила.

Що ж до Міфів - навряд чи, от хіба що Кулик знову на щось отаке надихне. Вони зараз до острова Пасхи підпливають.

ведуть усі шляхи
на загадковий Рапа-Нуї
Рим відпочиває

Ти як завжди права, звичайно, не по стилю, а просто по внутрішньому настрою.
Щось між епосом, баладою і ліричної елегія з натхненням неживого, причому ліричності більше, ніж у всіх вище перерахованих.

На цей твір написано 5 рецензій. тут відображається остання, інші - в повному списку.

Схожі статті