Про єврейських та ізраїльських іменах
Імена, популярні в Ізраїлі, можна умовно розділити на три типи:
- танахіческіе (біблійні) - такі як Авраам, Рифка, Двору і т. Д .;
- збігаються з певним словом мови іврит і несучі відповідне значення (назви рослин, понять, пір року, місяців і т. Д. (Лілах, Ніцан, Емуна, Ставши, Сіван);
- і, нарешті, просто красиво звучать звукосполучення - подібні імена, ні до чого не прив'язані і не мають ніякого сенсу, на жаль, останнім часом входять в моду, але в цій книзі їх немає з тієї простої причини, що ніхто не в змозі перелічити всі красиві звукосполучення, які можуть прийти в голову сучасним ізраїльським батькам (втім, якщо ви прихильник подібного методу вибору імені, ви можете їм скористатися і без моєї допомоги). Імена з цієї групи «рятує» той факт, що до будь-якого безглуздого звукосполучення можна підібрати близький івритський корінь і все ж надати йому якесь значення.
Кілька слів для початку на користь танахіческіх імен. Євреї вірять, що ім'я дає людині допомогу всіх його колишніх носіїв. Наприклад, за хлопчиком на ім'я Авраам буде все його життя доглядати наш знаменитий праотець. Саме з цієї причини склалася вже йде в минуле традиція давати дитині два, а то і три імені, забезпечуючи йому таким чином опіку не тільки дідів і прадідів, які одягали ці імена, але і відразу декількох героїв Танаха.
Зрозуміло, що чим стародавнє ім'я, тим більше прожило на світі людей, що відгукнулися на нього. Якщо всі вони разом встануть за спиною вашого малюка, вам буде за нього спокійніше. Найдавніші імена - звичайно, імена танахіческіе, але є і цілий список імен часу Мішни і Талмуда, за яким теж стоять мудреці і наші сильні духом предки.
Здавалося б, порада, яку варто дати молодим батькам, які шукають ім'я новонародженому, очевидний: вибирайте імена з Танаха, і не прогадаєте. Тим більше, що серед подібних імен зустрічаються і дуже красиво звучать: Рахель, Лея, Йонатан ... У цій книзі наведено досить широкий спектр подібних імен, але, якщо ви не збираєтеся ростити дитину в релігійному середовищі, поставтеся до них просто як до історичного матеріалу, а на практиці зосередьтеся на більш сучасних іменах (до речі, саме ці обрані мною для прикладу імена - Рахель, Лея і Йонатан - і зараз досить популярні, в тому числі серед світського населення).
При виборі імені варто перш за все взяти до уваги середу, в якій дитині належить рости. Для релігійних євреїв немає кращого вибору, ніж танахіческіе імена. А ось хлопчикові з Холона довге осмислене танахіческое ім'я Елімелех може доставити багато неприємностей - його почнуть дражнити вже в дитячому саду.
Для подібних випадків, до речі, існує якийсь половинчастий вихід: скорочені імена. Припустимо, вашого улюбленого прадідуся звали саме Елімелех, та й ім'я це ви вважаєте цілком милозвучною. І ось протягом перших напружених днів після народження сина ви перебуваєте в постійних коливаннях: дати хлопчику, який піде в світську школу, таке «застаріле» ім'я, або ж назвати його, як все, Роном або Талем? Ви можете зробити так: записати його під ім'ям Елімелех і назвати це ім'я під час обряду «брит мила», але ім'ям, яким він буде користуватися в житті, стане скорочене ім'я Елі. У садку і в школі можете його так і записати - ніхто цього не здивується і не буде неслухняний. Є і ще один прийом: дати подвійне ім'я, перша частина якого буде цілком сучасною, а друга, яка практично ніде і ніколи не озвучується, може бути і в честь дідусів і бабусь, а також більш древніх предків.
Скорочені імена, до речі, цілком можуть бути і самостійними, їх записують в посвідченні особи і в паспорті, і якась Есті може дуже здивуватися, якщо комусь спаде на думку назвати її Естер, і навіть не відгукнутися на це чуже ім'я.
Якщо вам сподобалося якесь ім'я і ви вже приміряєте його до свого малюка, обов'язково перевірте, чи популярно воно в тому середовищі, де ви живете. Чи є діти з таким ім'ям на вашій вулиці, в дитячому садку за кутом, в початкових класах найближчої школи ... Імена старшокласників, і тим більше ваших ровесників, вас вже не повинні цікавити. Часи змінюються, і з ними разом проходить мода на імена, і ви можете надати вашій доньці погану послугу, «подарувавши» їй ім'я своєї колишньої однокласниці, яке вам так подобалося. Недарма ж в Ізраїлі по імені незнайомого вам людини можна принаймні з 70-відсотковою ймовірністю визначити, до якого покоління він відноситься (і зі стовідсотковою ймовірністю можна визначити, хто з двох жінок мати, а хто дочка, якщо, наприклад, одну звуть геула , а другу Ротем).
З'ясуйте також, чи не викликає обране вами ім'я у сучасних дітей будь-яких комічних асоціацій, які вам і в голову не приходили, оскільки ви не дуже добре знайомі з сучасною дитячою культурою - фільмами, телепередачами, пісеньками і т. Д.
Людина може зацікавитися іменами не тільки в тих випадках, коли йому потрібно вибрати ім'я для новонародженого. Припустимо, ви їдете в нову країну. Ви хочете повністю поміняти все в своєму житті, включаючи навіть ім'я. Ну, і все ж, подумавши, ви не зважитеся повністю викреслити ім'я, дане вам батьками, - можливо, вам було з ним не так уже й погано ... Вихід простий: ви можете пристосувати своє власне ім'я до нових умов. Якщо ви збираєтеся на постійне місце проживання до Ізраїлю, або ж тільки що до нас перебралися, у вас може з'явитися бажання «іврітізіровать» своє ім'я. Зробити це можна двома способами: на основі звучання і за змістом. У першому випадку ви підбираєте ім'я, в якому один-два склади співзвучні з вашим ім'ям. У другому випадку ви берете слово, що відбиває зміст вашого імені, переводите його на іврит і шукаєте схожі за звучанням івритські імена. Для деяких з вас така робота вже зроблена в цій книзі (див. Розділ «Як" іврітізіровать "своє ім'я».
Ну, ось і закінчилися мої напуття вам перед тим, як ви підете в подорож по світу єврейських та ізраїльських імен. В добрий шлях!
А в тому випадку, якщо ви придбали цю книгу з метою вибрати ім'я для новонародженого, звичайно ж, великий-великий Мазалов ТОВ!
Імена як частина традиції
Наша історія і наша традиція - це також і наш побут, життя нашого народу, його повсякденність, його звички, - і в тому числі імена, які ми даємо нашим дітям. Ці імена - безпосереднє відображення традиції в сучасності. Сказано, що Вихід з Єгипту став можливим завдяки тому, що народ зберіг свої імена. Не тільки в тій далекій давнині, а й пізніше ми продовжували залишатися народом в значній мірі тому, що не забували про імена, що згадуються в Танахе або ж належали єврейським мудрецям. Передаючи ці імена нашим дітям, ми продовжуємо ланцюжок традиції.
Єврейське ім'я має для його носія сенс відразу на декількох рівнях. Воно не тільки називає і виділяє його, не тільки значиться в його документах. Воно підкреслює також, з ким із його або її предків, далеких (часів Танаха) або близьких (дідусів чи бабусь), пов'язаний людина на духовному рівні. Воно має і ще один, більш глибокий сенс, який визначається тим, з яких букв воно складається. Кілька глав цієї книги присвячені значенню імен та гематріі - каббалистическому способу визначення суті імені (прошу тільки не ставитися до цього занадто серйозно, оскільки це всього лише ілюстрація того факту, що в єврейських іменах, як і в будь-якому слові на мові іврит, значима кожна буква ).
Перед вами список єврейських імен, що згадується в Танахе. Такі імена, як я вже говорила, дають найпотужнішу захист їх носіям. Для чоловіків явно є з чого вибрати. Для жінок, як ми бачимо, вибір поменше, але все ж він є, і не такий вже поганий:
Як «іврітізіровать» своє ім'я
Хочете змінити своє ім'я на ізраїльське, але так, щоб не відмовитися від колишнього імені повністю, а використовувати його як основу для нового імені і для свого нового життя? Ось мої пропозиції, якими ви можете скористатися, а можете їх відкинути і придумати щось ще, - в даному випадку ніщо не повинно обмежувати творчий політ думки.
Найбільше пощастило Маринам. Для них є дуже багато варіантів: Мор. Моран. Мірьям (а також Мірі і Світу) і ще Яміт.
Майже настільки ж широкий вибір надано і Світланою. оскільки в Ізраїлі дуже люблять імена, що містять в собі слово «ор», що означає «світло». Отже, на вибір: Ора. ВРІТ. Орлі. Ліора.
Є чотири варіанти і для Ірин. Ірис. Ірит. а також Шломіт і Шуламит.
Маріям пропонується на вибір Мор або Морія. а також Мирьям. Мірі. Миру.
Галини можуть вибирати з варіантів, що обіграють слово «галь» - «хвиля»: Галі. Галіт. Галія.
Непоганий вибір і у Наталій. Нета. Не та. Талія. Талі.
Дар'ї можуть вибрати з Далії. Адар або Дани.
Ще декому ми можемо запропонувати по одному варіанту, що все ж краще, ніж нічого:
Євгенія і Зоя - Хайа
А деяким зовсім просто «іврітізіровать» ім'я, досить поміняти або прибрати з нього букву:
Юлія - Юлі (для Юлії є ще прекрасний варіант - Яель)
Ну, і чоловіків ми теж не забудемо. Серед них, напевно, найбільший вибір у Борисов. Барух. Барак. Боаз.
Втім, не менше пощастило і Левам. Ар'є. Аріель. Леві.
Михайло може стати Міхаелем
Євген і Віталій - Хаімом
Ілля може «повернутися до коріння» і стати Еліягу,
Вас не виявилося в цьому списку? Нічого страшного - включаємо фантазію! Не так уже й складно насправді підібрати серед івритских імен то, яке схоже з вашим за звучанням або за змістом. Дерзайте!
Я привожу тут івритські букви, для тих читачів, які бажають глибше розібратися в сенсі єврейських імен. Найближчі кілька глав будуть присвячені буквах, гематріі і каббалистическим (а швидше просто нумерологическим) розрахунками. Ви можете пропустити їх і перейти відразу до розміщеного далі «Довідника по іменах, популярним в Ізраїлі».
Написання іноземних слів, назв та імен
Ось прості правила, що показують, як російські букви відображаються за допомогою івритских. Можна ними скористатися для того, щоб написати на івриті іншомовне ім'я або назва.
А - якщо є окремим стилем, то АЛЕФ. а якщо стоїть за будь-згодної, то ніяк не зображується. Але на кінці слова завжди зображується буквою hЕЙ
В - зазвичай БЕТ. але на початку слова ВАВ
Е - йуд (оскільки голосна "е» ніяк не зображується)
Ж - Заїну з апострофом (а якщо це англійське «ДЖ» - J - то Гімель c апострофом)
К - в іноземних іменах зазвичай КУФ. рідше КАФ
Про - якщо є окремим стилем, то АЛЕФ + ВАВ. а якщо стоїть за будь-згодної, то ВАВ
З - Самеха (в деяких івритских іменах буває і ШИН. Але в іноземних завжди Самеха)
Т - ТЕТ або ТАВ (в іноземних іменах майже завжди ТЕТ)
У - якщо є окремим стилем, то АЛЕФ + ВАВ. а якщо стоїть за будь-згодної, то ВАВ
Х - ХЕТ або КАФ (зазвичай ХЕТ)
Ч - ЦАДІ з апострофом
Щ - ШИН з апострофом
Комерсант - ніяк не відображається
И - якщо є окремим стилем, то АЛЕФ + йуд. а якщо стоїть за будь-згодної, то йуд
Ь - ніяк не відображається
Е - якщо є окремим стилем, то АЛЕФ. а якщо стоїть за будь-згодної, то ніяк не зображується
Я - йуд (оскільки голосна «а» ніяк не зображується)
Наведемо кілька прикладів.
Ім'я Роберт складуть літери РЕШ. ВАВ. БЕТ. РЕШ. ТЕТ.
Ім'я Ірина складуть літери АЛЕФ. Йуд. РЕШ. Йуд. НУН. hЕЙ.
Ім'я Олена складуть літери йуд. Ламед. НУН. hЕЙ.
Ім'я Юлія складуть літери йуд. ВАВ. Ламед. Йуд. hЕЙ.
Як пишуться на івриті популярні імена
Ось дві таблиці, в яких зібрані найбільш популярні російські та єврейські імена, і вказано, які івритські букви присутні в їх написанні:
ТАБЛИЦЯ ПОПУЛЯРНИХ ЧОЛОВІЧИХ ІМЕН
Авраам - алеф, бет, реш, hей, мем
Адам - алеф, далет, мем
Алекс - алеф, ламед, каф, самех
Олександр - алеф, ламед, каф, самех, нун, далет решета
Олексій - алеф, ламед, каф, самех, йуд
Амос - Аїн, мем, вав, самех
Анатолій - алеф, нун, тет, вав, ламед, йуд
Андрій - алеф, нун, далет решета, йуд
Аркадій - алеф, реш, КУФ, далет, йуд
Аріель - алеф, реш, йуд, алеф, ламед
Арсеній - алеф, реш, самех, нун, йуд
Асаф - алеф, самех, пий
Ар'є - алеф, реш, йуд, hей
Барух - бет, реш, вав, каф
Біньямін - бет, нун, йуд, мем, йуд, нун
Борис - бет, вав, реш, йуд, самех
Вадим - вав, далет, йуд, мем
Валентин - вав, ламед, нун, тет, йуд, нун
Валерій - вав, ламед решета, йуд
Василь - вав, самех, йуд, ламед, йуд
Віктор - вав, йуд, КУФ, тет, вав, реш
Віталій - вав, йуд, тет, ламед, йуд
Влад - вав, ламед, далет
Володимир - вав, ламед, далет, йуд, мем, йуд решета
Владислав - вав, ламед, далет, йуд, самех, ламед, бет
Габріель - Гімель, бет, реш, йуд, алеф, ламед
Геннадій - Гімель, нун, далет, йуд
Георгій - Гімель, алеф, реш, Гімель, йуд
Герман - Гімель решета, мем, нун
Гліб - Гімель, ламед, бет
Григорій - Гімель решета, йуд, Гімель, вав, реш, йуд
Давид - далет, вав, йуд, далет
Данило - далет, нун, йуд, алеф, йуд, ламед
Даніель - далет, нун, йуд, алеф, ламед
Денис - далет, нун, йуд, самех
Дмитрі й - далет, мем, йуд, тет, реш, йуд
Євген - йуд, бет, Гімель, нун, йуд
Єгор - йуд, Гімель, вав, реш
Юхим - йуд, пий, йуд, мем
Єфрем - йуд, пий, реш, мем
Захар - заін, каф, реш
Зіновій - заін, йуд, нун, вав, бет, йуд
Іван - алеф, йуд, вав, нун
Ігор - йуд, Гімель, вав, реш
Імануїла - Аїн, мем, нун, вав, алеф, йуд, ламед
Ілля - алеф, ламед, йуд, hей
Ітамар - алеф, тав, мем, реш
Ігаль - йуд, Гімель, Аїн, ламед
Йонатан - йуд, вав, нун, тав, нун
Йосеф - йуд, вав, самех, пий
Кирило - КУФ, йуд решета, йуд, ламед
Костянтин - КУФ, вав, нун, самех, тет, нун, тен, йуд, нун
Леон - ламед, алеф, вав, нун
Леонід - ламед, алеф, вав, нун, йуд, далет
Макар - мем, КУФ, реш
Макс - мем, КУФ, самех
Максим - мем, КУФ, самех, йуд, мем
Марк - мем, реш, КУФ
Мирон - мем, йуд решета, вав, нун
Михайло - мем, йуд, каф, алеф, йуд, ламед
Міхаель - мем, йуд, каф, алеф, ламед
Моше - мем, шин, hей
Натан - нун, тав, нун
Нахум - нун, хет, вав, мем
Микита - нун, йуд, КУФ, йуд, тет, hей
Микола - нун, йуд, КУФ, вав, ламед, йуд
Олег - алеф, вав, ламед, Гімель
Остап - алеф, самех, тет, пий
Павло - пий, бет, ламед
Петро - пий, тет, реш
Реувен - реш, алеф, вав, бет, нун
Родіон - рей, вав, далет, йуд, алеф, вав, нун
Роман - реш, вав, мем, нун
Руслан - реш, вав, самех, ламед, нун
Савелій - самех, бет, ламед, йуд
Самсон - самех, мем, самех, вав, нун
Самуїл - самех, мем, вав, алеф, ламед
Семен - самех, мем, йуд, вав, нун
Сергій - самех решета, Гімель, йуд
Симон - самех, йуд, мем, вав, нун
Соломон - самех, вав, ламед, вав, мем, вав, нун
Станіслав - самех, тет, нун, йуд, самех, ламед, бет
Степан - самех, тет, пий, нун
Тарас - тет, реш, самех
Тимур - тет, йуд, мем, вав, реш
Томер - тав, вав, мем, реш
Федір - пий, йуд, вав, далет, вав, реш
Фелікс - пий, ламед, йуд, КУФ, самех
Філіп - пий, йуд, ламед, йуд, пий
Хаїм - хет, йуд, йуд, мем
Цві - цаді, бет, йуд
Шауль - шин, алеф, вав, ламед
Шимон - шин, йуд, мем, Аїн, вав, нун
Шимшон - шин, йуд, мем, шин, вав, нун
Шмуель - шин, мем, вав, алеф, ламед
Едуард - алеф, далет, вав, алеф, реш, далет
Еліягу - алеф, ламед, йуд, hей, вав
Емануель - алеф, мем, нун, вав, алеф, ламед
Еміль - алеф, мем, йуд, ламед
Ернест - алеф, реш, нун, самех, тет
Ефраїм -алеф, пий, реш, йуд, мем
Юлій - йуд, вав, ламед, йуд
Юрій - йуд, вав, реш, йуд
Яаков - йуд, Аїн, КУФ, бет
Ян - йуд, алеф, нун
Ярослав - йуд решета, вав, самех, ламед, бет
ТАБЛИЦЯ ПОПУЛЯРНИХ ЖІНОЧИХ ІМЕН
Ада - алеф, далет, hей
Олександра - алеф, ламед, каф, самех, нун, далет решета, hей
Аліна - алеф, ламед, йуд, нун, hей
Аліса - алеф, ламед, йуд, самех, hей
Алла - алеф, ламед, hей
Альбіна - алеф, ламед, бет, йуд, нун, hей
Анастасія - алеф, нун, самех, тет, самех, йуд, hей
Анат - айн, нун, тав
Ангеліна - алеф, нун, Гімель, ламед, йуд, нун, hей
Анна - алеф, нун, hей
Антоніна - алеф, нун, тет, вав, нун, йуд, нун, hей
Аріадна - алеф, реш, йуд, алеф, далет, нун, hей
Беатриса - бет, алеф, тет, реш, йуд, самех, hей
Белла - бет, ламед, hей
Берта - бет, реш, тет, hей
Валентина - вав, ламед, нун, тет, йуд, нун, hей
Валерія - вав, ламед решета, йуд, hей
Віра - вав, реш, hей
Вероніка - вав, реш, вав, нун, йуд, КУФ, hей
Вікі - вав, йуд, КУФ, йуд
Вікторія - вав, йуд, КУФ, тет, вав, реш, йуд, hей
Галина - Гімель, ламед, йуд, нун, hей
Галія - Гімель, ламед, йуд, hей
Гіла - Гімель, йуд, ламед, hей
Дана - далет, нун, hей
Дарина - далет решета, йуд, hей
Далія - далет, ламед, йуд, hей
Двору - далет, бет, вав, реш, hей
Діана - далет, йуд, алеф, нун, hей
Діна - далет, нун, hей
Єва - йуд, вав, hей
Євгенія - йуд, бет, Гімель, нун, йуд, hей
Катерина - йуд, КУФ, тет, реш, йуд, нун, hей
Олена - йуд, ламед, нун, hей
Єлизавета - йуд, ламед, йуд, заін, бет, тет, hей
Ви прочитали безкоштовні% книги. Купуйте її, щоб дочитати до кінця!