Текст пісні
OST Shrek - Jeff Buckley - hallelujah
Я чув - був на світі звук:
Давид їм розчулив Господній слух;
Але музика тебе не настільки хвилює.
Схоже. і, по-четверте, п'яте;
Відкинути дрібне, і жити лише головним:
Король рукою нетвердою пише "Алілуя" # 33;
Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя # 33; # 33; # 33;
Ти вірив, але хотів би знати,
Дивився, вона лягала спати -
Краса її в променях місяця твій світ перевернула.
Ти пов'язаний був, розбитий твій трон,
Ти їй скинений, стрижений як Самсон,
Але з губ твоїх зривалося "Алілуя".
Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя # 33; # 33; # 33;
І, може бути, я тут бував:
Тут перш йшов, і пам'ятаю зал;
І до тебе мені було самотньо в житті суе.
І прапор твій піднесений тріумфом вгору.
Але шкода, любов - не марш перемог,
А холод наш Незаспівана "Алілуя"
Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
Колись ти дала мені знати:
Що є зараз, ніж може стати,
Але тільки більше не відкриєш це чудо.
І пам'ятай. Коли я був в тобі,
Свята Тьма була в мені,
Наш кожен подих був піснею "Алілуя" # 33;
Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя # 33; # 33; # 33;
Ти скажеш "ти божився даремно",
Чи не знати мені ці імена.
Але якщо справді ім'я господа тобі шепочу я ??
І світло струмує в кожен склад -
Неважливий став його підсумок:
Що, Святість в ньому иль траур по "Алілуя"?
Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя # 33; # 33; # 33;
Хоч зробив я, лише те, що зміг.
І йшов шляхом помилок, проб,
Але я не брехав, не став блазнем в чумному бенкеті я
Нехай крахом обернеться шлях,
Але Господу в очі поглянути
Чи зможу я лише зі словом "Алілуя".
Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
І що б не говорив Господь,
Але все, що мені дала любов -
Уміння стріляти вперед того, хто атакує.
Любов - не плач в нічній тиші,
Чи не осяяння хворої душі. -
А тільки хлад розбитих "Алілуя".
Алілуя, алілуя, алілуя, алілуя.
Алілуя (переклад Григорія Войнера з Москви)
Я чую таємний звукоряд.
Давид грає, Бог так радий.
Навіщо Вас ці звуки не хвилюють?
Один акорд,
Інший акорд,
Упав мінор, злетів мажор,
І цар співає в захваті: Алілуя # 33;
І Ваша віра така сильна,
Купаючись в небесах вона
Прекрасна, шкода, що ніч її краде.
І ось під вами
Табурет,
А трон розбитий, корони немає,
І тільки з губ злітає: Алілуя # 33;
Ви маєте рацію: я святих не знав
Імен, але все ж я волав
До того, чиє ім'я не згадаєш всує.
будь-дієслово
Горить вогнем,
Коли я чую святість в ньому,
Коли він хоч трохи - Алілуя.
І я не вірив правді тієї,
Якої не дістати рукою,
Боячись обману, до істини ревнуючи.
Але навіть якщо
Це брехня,
Поставши перед Богом Пісень, все ж
Чи зможу вимовити тільки: Алілуя # 33;
Алілуя (переклад Ольги Коломенцевой)
Послухай, як дзвенить струна,
Так цар Давид молив Творця.
Але що тобі до музики, спершу я?
Те вгору, то вниз,
У єдиний хор
Злетять мажор і ре-мінор,
В печалі лагідної він придумав: Алілуя.
Алілуя, Алілуя. Алілуя, Алілуя.
Що міцний у вірі ти вважав,
Поки одного разу побачив
При місячному світлі жінку голу.
вона полонить
І сил позбавить,
Ти будеш, як Самсон, поголений,
А з вуст твоїх зірветься "Алілуя # 33;"
Алілуя, Алілуя. Алілуя, Алілуя.
Закиди мені: марно співав,
Не знаю, мовляв, ні слів, ні справ.
Але навіть якщо так, що за біда, скажу я?
Мерехтить в нотах
Світло душі,
А далі, хочеш, так шукай,
Хоч святість, хоч крамолу в Алілуя.
Алілуя, Алілуя. Алілуя, Алілуя.
Повірте, зробив, що зміг,
Чи не все встиг, чого хотів,
Вам правду співав, невір'ям ризикуючи.
І навіть якщо
Не по мені,
коли Бог покличе до себе,
перед смертю проспіваю я. "Алілуя # 33;"
Алілуя, Алілуя. Алілуя, Алілуя.