Телеграма англійською

Телеграма (telegram, cablegram, cable) являє собою особливий вид повідомлення. Оскільки телеграма оплачується в залежності від кількості слів, вона повинна бути повною за змістом при мінімальній кількості слів. Отже, існує кілька загальноприйнятих правил написання телеграми на англійській мові, за допомогою яких можна написати максимально економне повідомлення.

1. Всі слова телеграми зазвичай пишуться ВЕЛИКИМИ буквами, без розділових знаків. Точка використовується при необхідності зробити слово більш легким для читання.

2. Опускайте слова, без яких сенс пропозиції залишається зрозумілий. До таких слів належать: артиклі, слова-зв'язки, займенники у функції підмета, деякі приводи (можна опускати with і without) та інші незначні частини пропозиції. При цьому необхідно стежити за тим, щоб пропозиція не могло бути зрозуміле неправильно.

3. Опускайте фрази вітання і прощання. При цьому пам'ятайте, що широко вживаються такі ввічливі слова, як
thanks (thank you = TU)
please (PLS)
kindly
appreciate
regards (RGDS) і ін.

4. Використовуйте скорочене написання слів (див. Глосарій в кінці статті)

5. Об'єднуйте два слова в одне:
OURLET = our letter
YOURLET = your letter
OURTEL = our telegram (telex)
YOURTEL = your telegram (telex)
RELET = relating (referring) to letter
RECABLE = relating (referring) to cable
REPHONE = referring to telephone conversation
REURLET = REYRLET = referring to your letter
PRODOC = project document
PERDAY = per day
PERTON = per ton
FIVEPERCENT = five per cent

6. Щоб не допустити помилок пишіть числа словами. при цьому числа починаючи з "двадцять один" (двадцять перше) пишіть одним словом, те ж саме відноситься до трьох-і чотиризначним числах:
eleven
twentyone = twentyone
sixtythree = sixtythree
one hundred = onehundred
five thousand and sixty one = fivethousand and sixtyone

7. Використовуйте слова. а не фрази:
are unavle to = can not
in the course of = during
as a result of = caused by

8. Використовуйте "телеграфний мова" (навіть якщо він не відповідає нормам):
PLS QUOTE LOWEST AND SOONEST TWO MACHINES CIF CALCUTTA RGDS (lowest = the lowest price, soonest = the soonest delivery time)
CONFIRMING RECEIPT OF YOUR LETTER (confirning = we are confirming)

9. Замість лапок використовуйте QUOTE (цитую) на початку цитати і UNQUOTE (КІНЕЦЬ ЦИТАТИ) в кінці.

10. Замість слова I (я) вживається EYE. щоб не переплутати з цифрою I.

11. Для виділення будь-якої частини фрази використовуйте слово REPEAT і повторіть її:
PLS TRANSFER ENGLISH POUNDS 500 REPEAT 500

13. Оскільки телеграма не є юридичним документом, а в ній часто обговорюються умови, терміни, і інша согласуемое інформація, телеграми слід підтверджувати за допомогою листів, що висилаються в день отримання телеграми (при цьому або повторюється текст, або надсилається дублікат):
Dear, Madam,
We comfirm our exchange of cables according to the copies attached, and send our Order No 111 with instructions.
ENC: 5 pages

Словник для написання англійських телеграм

Схожі статті