Тест чи правильно ви вимовляєте назви модних брендів, пліткар

Тест чи правильно ви вимовляєте назви модних брендів, пліткар

Анна Вінтур і Карл Лагерфельд

Dsquared2, Balmain, Proenza Schouler. Всі ці назви вам знайомі, але ось як їх правильно вимовляти - велика загадка. Тим більше що всі вони мають іншомовне походження, що за визначенням є великою проблемою для російського вуха.

Сьогодні редакція SPLETNIK.RU пропонує вам перевірити свої знання в назвах брендів, а заодно і скорегувати назви тих, які ви, можливо можете, вимовляєте не зовсім правильно.

maunto, а чому вьюттон то ?!))) там побіжна "І", читається дуже швидко, але вона там є. В'юіттóн. Це поєднання як "oui" - УІІІ.

StarayaPerechnizza, Згодна з вами. Так а хто нас вчить-то тут? Російськомовні? Транскрипцію - то. небось, самі придумали. Як чую, так і пишу, чи що? А я, наприклад, від франкофонів чую Вьюіттон.
І взагалі, залежить від того, хто вимовляє. Hermes
. наприклад, англофони 100% хермес назвуть і плювати їм, що французький дім самими французами Ермес називається ( "H" у фр. яз. не вимовляється), але оскільки алфавіт загальний у них, англійці французьку транскрипцію шукати не будуть. І французи не паряться з іноземними оригінальними іменами. Ось ви знаєте, хто такий Леонар де Ванси? А це Да Вінчі :)

ptichiemoloko, ++++ 1 000 000 :)))))

ptichiemoloko, а я чую Вітона і я. тадааам. за чоловіком за французом. Так само як і Луї, там теж побіжна, майже як Й, вона не буде нашої протжной ииии, але вона читається навіть якщо хтось її не розчув. Навіть якщо чують "Щуі", то все одно правильно "Же Сюі" (je suis). Я не заради суперечки, власне, просто це тест же, і відповідь не правильний, підкосив мій результат))

Схожі статті